# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Revisions Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Revisions Free 3.8.0-rc4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17T23:25:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 19:34+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.13.0-alpha\n"
"X-Domain: revisionary\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: sv-SE\n"

#: revisionary.php:3
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Revisions Free"
msgstr "PublishPress Revisions Free"

#: revisionary.php:4, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/revisionary/"
msgstr "https://publishpress.com/revisionary/"

#: revisionary.php:5
#. Description of the plugin
msgid ""
"Maintain published content with teamwork and precision using the Revisions "
"model to submit, approve and schedule changes."
msgstr ""
"Underhåll publicerat innehåll med lagarbete och precision med hjälp av "
"Revisionsmodellen för att skicka, godkänna och schemalägga ändringar."

#: revisionary.php:6
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: revisionary.php:7, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com"
msgstr "https://publishpress.com"

#: admin/admin-init_rvy.php:112
#: admin/admin-init_rvy.php:348
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Tyvärr, du har inte behörighet att radera denna revision."

#: admin/admin-init_rvy.php:204
#: admin/admin-init_rvy.php:314
msgid "Sorry, you are not allowed to approve this revision."
msgstr "Tyvärr, du har inte behörighet att godkänna denna revision."

#: admin/admin-init_rvy.php:241
msgid "Sorry, you are not allowed to submit this revision."
msgstr "Tyvärr, du har inte behörighet att skicka in denna revision."

#: admin/admin-init_rvy.php:279
msgid "Sorry, you are not allowed to decline this revision."
msgstr "Tyvärr, du har inte behörighet att avvisa denna revision."

#: admin/admin-posts_rvy.php:192
msgid "The revision was restored."
msgstr "Revisionen återställdes."

#: admin/admin-posts_rvy.php:197
msgid "The revision was scheduled for publication."
msgstr "Revisionen schemalagd att publiceras."

#: admin/admin-posts_rvy.php:202
msgid "The revision was published."
msgstr "Revisionen publicerades."

#: admin/admin-posts_rvy.php:207
#, php-format
msgid ""
"The unfiltered_html capability is required to create a revision of this "
"post. See %sdocumentation%s."
msgstr ""
"Behörigheten unfiltered_html krävs för att skapa en revision av detta "
"inlägg. Se %s dokumentation %s."

#: admin/admin-posts_rvy.php:212
#: rvy_init-functions.php:798
msgid "The post already has a revision in process."
msgstr "Inlägget har redan en revision som pågår."

#: admin/admin-posts_rvy.php:294
#: admin/class-list-table-archive.php:580
#: rvy_init-functions.php:495, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Revision"

#: admin/admin-posts_rvy.php:311
msgid "Has Revision"
msgstr "Har Revision"

#: admin/admin-posts_rvy.php:326
#: admin/admin_rvy.php:399
#: admin/admin_rvy.php:469
#: admin/options.php:159
#: admin/options.php:639
msgid "New Revisions"
msgstr "Nya Revisioner"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:10
#: admin/options.php:335
msgid "PublishPress Revisions Network Settings"
msgstr "PublishPress Revisions nätverksinställningar"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:10
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:21
#: admin/options.php:337
msgid "PublishPress Revisions Network Defaults"
msgstr "PublishPress Revisions standardinställningar för nätverk"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:21
msgid "Network Defaults"
msgstr "Nätverksstandard"

#: admin/admin_rvy.php:166
#, php-format
msgid ""
"Scheduled Revisions are unavailable because WP-Cron is disabled. If you are "
"triggering WP-Cron externally, see %sRevisions > Settings > New Revisions > "
"Scheduling%s."
msgstr ""
"Schemalagda revideringar är otillgängliga eftersom WP-Cron är inaktiverat. "
"Om du utlöser WP-Cron externt, se %sRevideringar > Inställningar > Nya "
"revideringar > Schemaläggning%s."

#: admin/admin_rvy.php:350
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioner"

#: admin/admin_rvy.php:408
#: admin/admin_rvy.php:409
#: admin/admin_rvy.php:470
#: admin/options.php:158
#: admin/options.php:542
#: admin/revision-archive_rvy.php:81
#: admin/revisions.php:237
msgid "Past Revisions"
msgstr "Tidigare revisioner"

#: admin/admin_rvy.php:426
#: admin/options.php:341
msgid "PublishPress Revisions Settings"
msgstr "PublishPress Revideringar Inställningar"

#: admin/admin_rvy.php:426
#: admin/admin_rvy.php:473
#: admin/options.php:153
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: admin/admin_rvy.php:435
#: admin/admin_rvy.php:436
#: admin/admin_rvy.php:476
#: admin/options.php:1780
#: admin/options.php:1807
#: admin/options.php:2015
#: admin/options.php:2361
#: includes/CoreAdmin.php:212
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#: admin/admin_rvy.php:517
msgid "Can edit draft Posts from other users."
msgstr "Kan redigera utkast till inlägg från andra användare."

#: admin/admin_rvy.php:518
msgid "Can edit Revisions from other users."
msgstr "Kan redigera revideringar från andra användare."

#: admin/admin_rvy.php:519
msgid "Can see New Revisions from other users."
msgstr "Kan se nya revideringar från andra användare."

#: admin/admin_rvy.php:520
msgid "Can access New Revisions."
msgstr "Kan få tillgång till nya revideringar."

#: admin/admin_rvy.php:521
msgid "Can manage Unsubmitted Revisions."
msgstr "Kan hantera ej inlämnade revideringar."

#: admin/admin_rvy.php:522
msgid "Preview other user's Revisions (without needing editing access)."
msgstr ""
"Förhandsgranska andra användares revideringar (utan att behöva "
"redigeringsåtkomst)."

#: admin/admin_rvy.php:523
msgid "Restore an archived Revision as the current revision."
msgstr "Återställ en arkiverad revidering som den aktuella revideringen."

#: admin/admin_rvy.php:524
msgid "View Past Revisions."
msgstr "Visa tidigare revideringar."

#: admin/admin_rvy.php:554
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "Om du gillar %1$s, vänligen lämna oss en %2$s bedömning. Tack!"

#: admin/admin_rvy.php:565
msgid "About PublishPress Revisions"
msgstr "Om PublishPress Revisions"

#: admin/admin_rvy.php:565
msgid "About"
msgstr "Om"

#: admin/admin_rvy.php:567
msgid "PublishPress Revisions Documentation"
msgstr "PublishPress Revisions Dokumentation"

#: admin/admin_rvy.php:567
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: admin/admin_rvy.php:569
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "Kontakta PublishPress-teamet"

#: admin/admin_rvy.php:569
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:76
#, php-format
msgid "show current users (%d)"
msgstr "visa nuvarande användare (%d)"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:78
#, php-format
msgid "show eligible users (%d)"
msgstr "visa kvalificerade användare (%d)"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:87, fuzzy
msgid "filter:"
msgstr "filter:"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:103
msgid "select"
msgstr "markera"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:111
msgid "unselect"
msgstr "avmarkera"

#: admin/class-list-table-archive.php:22
msgid "This was an update to a revision which is still in the workflow process."
msgstr ""
"Detta var en uppdatering av en revision som fortfarande är i "
"arbetsflödesprocessen."

#: admin/class-list-table-archive.php:24
msgid "This was an update to a revision which was published after further editing."
msgstr ""
"Detta var en uppdatering av en revision som publicerades efter ytterligare "
"redigering."

#: admin/class-list-table-archive.php:202
#, php-format
msgid "Revision Author: %s"
msgstr "Revisionsförfattare: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:221
#, php-format
msgid "Post Author: %s"
msgstr "Inläggsförfattare: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:231
#, php-format
msgid "Revision Date: %s"
msgstr "Revisionsdatum: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:241
#, php-format
msgid "Approved by: %s"
msgstr "Godkänd av: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:251
#, php-format
msgid "Publication Date: %s"
msgstr "Publiceringsdatum: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:272
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Sökresultat för ”%s”"

#: admin/class-list-table-archive.php:540
#: admin/class-list-table_rvy.php:1404
#: admin/class-list-table_rvy.php:1879
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:124
#: admin/post-edit_rvy.php:95
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:62
msgid "Delete Revision"
msgstr "Ta bort revision"

#: admin/class-list-table-archive.php:581
#: admin/class-list-table_rvy.php:756
msgid "Post Type"
msgstr "Posttyp"

#: admin/class-list-table-archive.php:582
#: rvy_init-functions.php:496
msgid "Revised By"
msgstr "Reviderad av"

#: admin/class-list-table-archive.php:583
#: rvy_init-functions.php:497
msgid "Revision Date"
msgstr "Revisionsdatum"

#: admin/class-list-table-archive.php:584
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: admin/class-list-table-archive.php:585
msgid "Approved By"
msgstr "Godkänd av"

#: admin/class-list-table-archive.php:586
msgid "Published Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: admin/class-list-table-archive.php:587
msgid "Published Author"
msgstr "Publicerad av"

#: admin/class-list-table-archive.php:616
#: admin/class-list-table_rvy.php:922
msgid "just now"
msgstr "nyss"

#: admin/class-list-table-archive.php:621
#: admin/class-list-table_rvy.php:927
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr "%s minuter sedan"

#: admin/class-list-table-archive.php:621
#: admin/class-list-table_rvy.php:927
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgstr "%s minut sedan"

#: admin/class-list-table-archive.php:628
#: admin/class-list-table_rvy.php:934
#, php-format
msgid "%s hours ago"
msgstr "%s timmar sedan"

#: admin/class-list-table-archive.php:628
#: admin/class-list-table_rvy.php:934
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgstr "%s timme sedan"

#: admin/class-list-table-archive.php:756
#: functions.php:461
msgid "Scheduled Revision Publication"
msgstr "Planerad publicering av revidering"

#: admin/class-list-table-archive.php:760
#: functions.php:465
msgid "Revision Publication"
msgstr "Publicering av revidering"

#: admin/class-list-table-archive.php:770
#: functions.php:475
#, php-format
msgid "Edit of %s"
msgstr "Redigera %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:777
#: functions.php:482
msgid "Edit of published Revision"
msgstr "Redigera publicerad revidering"

#: admin/class-list-table-archive.php:780
#: functions.php:485
#: functions.php:548
msgid "Direct Edit"
msgstr "Direkt redigering"

#: admin/class-list-table-archive.php:839
#: admin/class-list-table_rvy.php:1461
msgid "All Post Types"
msgstr "Alla inläggstyper"

#: admin/class-list-table-archive.php:872
#: admin/class-list-table_rvy.php:1496
msgid "All Revision Authors"
msgstr "Alla revideringsförfattare"

#: admin/class-list-table-archive.php:906
#: admin/class-list-table_rvy.php:1531
msgid "All Revision Dates"
msgstr "Alla revideringsdatum"

#: admin/class-list-table-archive.php:964
msgid "All Publish Dates"
msgstr "Alla publiceringsdatum"

#: admin/class-list-table-archive.php:1000
msgid "All Approvers"
msgstr "Alla godkännare"

#: admin/class-list-table-archive.php:1036
#: admin/class-list-table_rvy.php:1602
msgid "All Authors"
msgstr "Alla författare"

#: admin/class-list-table-archive.php:1058
#: admin/class-list-table_rvy.php:1638
msgid "Reset Filters"
msgstr "Återställ filter"

#: admin/class-list-table-archive.php:1089
#: admin/options.php:2026
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: admin/class-list-table-archive.php:1103
msgid "My Revisions"
msgstr "Mina revideringar"

#: admin/class-list-table-archive.php:1157
#, php-format
msgid "Compare Changes in %s"
msgstr "Jämför ändringar i %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:1176
#: admin/class-list-table_rvy.php:1903
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:233
msgid "Preview Revision"
msgstr "Förhandsgranska revision"

#: admin/class-list-table-archive.php:1190
msgid "Edit parent revision"
msgstr "Redigera överordnad revidering"

#: admin/class-list-table-archive.php:1190
msgid "Edit parent post"
msgstr "Redigera överordnad inlägg"

#: admin/class-list-table-archive.php:1191
msgid "Edit Parent"
msgstr "Redigera överordnad"

#: admin/class-list-table-archive.php:1201
msgid "List Revisions of this Post"
msgstr "Lista revideringar av det här inlägget"

#: admin/class-list-table-archive.php:1202, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: admin/class-list-table-archive.php:1214
msgid "Delete Past Revision"
msgstr "Ta bort tidigare revidering"

#: admin/class-list-table-archive.php:1302
msgid "No revisions found."
msgstr "Inga revideringar hittades."

#: admin/class-list-table_rvy.php:755
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:31, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/class-list-table_rvy.php:801
msgid "View preview"
msgstr "Visa förhandsvisning"

#: admin/class-list-table_rvy.php:818, fuzzy
msgid "Y/m/d, g:i:s a"
msgstr "Y/m/d, g:i:s a"

#: admin/class-list-table_rvy.php:828
msgid "Y/m/d g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:835
#, php-format
msgid "Scheduled publication: %s"
msgstr "Schemalagd publicering: %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:838
#, php-format
msgid "Requested publication: %s"
msgstr "Begärt publicering: %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:840
msgid "This revision is not scheduled yet. It must be approved."
msgstr "Denna revidering är ännu inte schemalagd. Den måste godkännas."

#: admin/class-list-table_rvy.php:890
#: admin/history_rvy.php:911
msgid "No author"
msgstr "Ingen författare"

#: admin/class-list-table_rvy.php:964
#. translators: %s: post title
msgid "Edit published post"
msgstr "Redigera publicerat inlägg"

#: admin/class-list-table_rvy.php:977
#. translators: %s: post title
#, php-format
msgid "View only revisions of %s"
msgstr "Visa bara revisioner av %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:988
#: admin/class-list-table_rvy.php:995
msgid "View published post"
msgstr "Visa publicerade inlägg"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1020
msgid "Compare Past Revisions"
msgstr "Jämför tidigare versioner"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1021
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1301
msgid "My Activity"
msgstr "Min aktivitet"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1310
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "Alla %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1400
msgid "Unschedule"
msgstr "Ta bort schemaläggning"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1404
#: admin/class-list-table_rvy.php:1875
#: admin/class-list-table_rvy.php:1879
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:124
#: admin/post-edit_rvy.php:95
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:62
#. translators: %s: post title
msgid "Discard Revision"
msgstr "Kasta revision"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1442
msgid "All Revision Statuses"
msgstr "Alla revisionsstatusar"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1567
msgid "All Posts"
msgstr "Alla inlägg"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1852
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:234
#. translators: %s: post title
msgid "Edit Revision"
msgstr "Redigera version"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1917
msgid "Compare Changes"
msgstr "Jämför ändringar"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:111
msgid "Publish <b>on approval</b>"
msgstr "Publicera <b>vid godkännande</b>"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:142
#, php-format
msgid "Revision updated. %sView Preview%s"
msgstr "Revision uppdaterad. %sVisa förhandsgranskning%s"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:144
msgid "Revision updated."
msgstr "Revision uppdaterad."

#: admin/history_rvy.php:87
#: admin/history_rvy.php:91
#: admin/history_rvy.php:97
#: admin/history_rvy.php:100
#: rvy_init-functions.php:289
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: admin/history_rvy.php:87
#: admin/history_rvy.php:91
msgid "Copy content to the clipboard."
msgstr "Kopiera innehållet till urklipp."

#: admin/history_rvy.php:97
#: admin/history_rvy.php:100
msgid "Copy the above content to the clipboard."
msgstr "Kopiera ovanstående innehåll till urklipp."

#: admin/history_rvy.php:282
#: admin/history_rvy.php:302
#, php-format
msgid "Compare %s of \"%s\""
msgstr "Jämför %s av \"%s\""

#: admin/history_rvy.php:655
#: admin/options.php:925
msgid "Post Date"
msgstr "Inläggsdatum"

#: admin/history_rvy.php:656
msgid "Post Parent"
msgstr "Post Förälder"

#: admin/history_rvy.php:657
msgid "Menu Order"
msgstr "Menyordning"

#: admin/history_rvy.php:658
msgid "Comment Status"
msgstr "Kommentarstatus"

#: admin/history_rvy.php:659
msgid "Ping Status"
msgstr "Pingstatus"

#: admin/history_rvy.php:799
msgid "Page Template"
msgstr "Sidmall"

#: admin/history_rvy.php:802
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: admin/history_rvy.php:806, fuzzy
msgid "Beaver Builder Data"
msgstr "Beaver Builder Data"

#: admin/history_rvy.php:807
msgid "Beaver Builder Settings"
msgstr "Beaver Builder Inställningar"

#: admin/history_rvy.php:1058
msgid "Scheduled for "
msgstr "Schemalägg för"

#: admin/history_rvy.php:1063
msgid "Requested for "
msgstr "Begärt för"

#: admin/history_rvy.php:1068
msgid "Modified "
msgstr "Modifierad "

#: admin/history_rvy.php:1073
#, php-format
msgid "%s%s from now"
msgstr "%s%s från nu"

#: admin/history_rvy.php:1084
msgid "M j, Y @ g:i a"
msgstr "j M Y H:i"

#: admin/history_rvy.php:1129, fuzzy
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: admin/history_rvy.php:1216
#: front_rvy.php:597
#: front_rvy.php:607
#: front_rvy.php:626
#: front_rvy.php:657
#: rvy_init-functions.php:293
#: rvy_init-functions.php:311
#: rvy_init-functions.php:350
#: rvy_init-functions.php:367
#: rvy_init-functions.php:384
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"

#: admin/history_rvy.php:1216
msgid "Preview / Approve"
msgstr "Förhandsgranska/godkänn"

#: admin/history_rvy.php:1218
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:77
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:118
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:233
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:123
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: admin/history_rvy.php:1312
msgid "Preview / Restore"
msgstr "Förhandsgranska / Återställ"

#: admin/history_rvy.php:1319
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#: admin/history_rvy.php:1320
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: admin/options.php:123
msgid "All settings on this tab are assigned network-wide."
msgstr "Alla inställningar på denna flik är tilldelade nätverksomfattande."

#: admin/options.php:153
msgid "Setting Scope"
msgstr "Inställningsområde"

#: admin/options.php:157
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: admin/options.php:160
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: admin/options.php:161
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationer"

#: admin/options.php:162
msgid "Statuses"
msgstr "Statusar"

#: admin/options.php:163
#: admin/options.php:958
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: admin/options.php:169
msgid "Revision Submission"
msgstr "Inlämning av revision"

#: admin/options.php:177
msgid ""
"Use alternate labeling: \"Working Copy\" > \"Change Request\" > \"Scheduled "
"Change\""
msgstr ""
"Använd alternativ märkning: \"Arbetskopi\" > \"Ändringsbegäran\" > "
"\"Planerad ändring\""

#: admin/options.php:178
msgid "New Revisions access requires role capability"
msgstr "Åtkomst till nya revisioner kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:179
#, php-format
msgid "Managing %s requires role capability"
msgstr "Att hantera %s kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:180
msgid "Working Copy creation requires role capability"
msgstr "Skapande av arbetskopior kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:180
msgid "Revision creation requires role capability"
msgstr "Skapande av revisioner kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:181
#, php-format
msgid "Posts / Pages list: Use \"Edit\" caption for %s link"
msgstr "Inlägg / Sidor lista: Använd \"Redigera\" text för %s-länk"

#: admin/options.php:182
#: admin/options.php:188
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "Aktivera %s"

#: admin/options.php:183
msgid "Limit to one active revision per post"
msgstr "Begränsa till en aktiv revision per inlägg"

#: admin/options.php:184
msgid "Refresh \"Has Revision\" flag before suppressing Create Revision"
msgstr "Uppdatera \"Har revision\" flagga innan skapande av revision undertrycks"

#: admin/options.php:185
msgid "If post contains custom html, require unfiltered_html capability"
msgstr "Om inlägget innehåller anpassad HTML, kräva unfiltered_html kapabilitet"

#: admin/options.php:186
msgid "Auto-submit revisions created by a user with publishing capability"
msgstr ""
"Automatiskt skicka in revisioner skapade av en användare med "
"publiceringskapabilitet"

#: admin/options.php:187
msgid "Auto-submit revisions"
msgstr "Automatiskt skicka in revisioner"

#: admin/options.php:189
msgid "Change Request submission require role capability"
msgstr "Ändringsbegäran inlämning kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:189
msgid "Revision submission requires role capability"
msgstr "Revisionsinlämning kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:190
msgid "Editing others' Revisions requires role capability"
msgstr "Redigera andras revisioner kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:191
msgid "Listing others' Revisions requires role capability"
msgstr "Lista andras revisioner kräver rollkapabilitet"

#: admin/options.php:192
msgid "Users can always administer revisions to their own editable posts"
msgstr "Användare kan alltid administrera revisioner av sina egna redigerbara inlägg"

#: admin/options.php:193
msgid "Also notify on Revision Update"
msgstr "Även meddela om revisionsuppdatering"

#: admin/options.php:194
msgid "Apply API actions to mimic Post Update"
msgstr "Tillämpa API-åtgärder för att efterlikna inläggsuppdatering"

#: admin/options.php:195
msgid "Hide html tags on Compare screen"
msgstr "Dölj HTML-taggar på jämförelseskärmen"

#: admin/options.php:196
msgid "Hide copy buttons on Compare screen"
msgstr "Dölj kopiera knappar på jämförelseskärmen"

#: admin/options.php:197
msgid "Use WP-Cron scheduling"
msgstr "Använd WP-Cron schemaläggning"

#: admin/options.php:198
msgid "Site uses a custom trigger for WP-Cron tasks"
msgstr "Webbplatsen använder en anpassad utlösare för WP-Cron-uppgifter"

#: admin/options.php:199
msgid "Asynchronous Publishing"
msgstr "Asynkron publicering"

#: admin/options.php:200
#: admin/options.php:201
msgid "Update Publish Date"
msgstr "Uppdatera publiceringsdatum"

#: admin/options.php:202
#: admin/options.php:203
msgid "Update Modified Date"
msgstr "Uppdatera ändrat datum"

#: admin/options.php:206
#: admin/options.php:207
#, php-format
msgid "Use %1$sPlanner Notifications%2$s"
msgstr "Använd %1$sPlanerarnotifikationer%2$s"

#: admin/options.php:209
#, php-format
msgid "Email original Author when a %s is submitted"
msgstr "E-posta den ursprungliga författaren när en %s skickas in"

#: admin/options.php:210
#, php-format
msgid "Email the original Author when a %s is approved"
msgstr "E-posta den ursprungliga författaren när en %s godkänns"

#: admin/options.php:211
#, php-format
msgid "Email the Revisor when a %s is approved"
msgstr "E-posta revisorn när en %s godkänns"

#: admin/options.php:212
#, php-format
msgid "Email the original Author when a %s is published"
msgstr "E-posta den ursprungliga författaren när en %s publiceras"

#: admin/options.php:213
#, php-format
msgid "Email the Revisor when a %s is published"
msgstr "E-posta revisorn när en %s publiceras"

#: admin/options.php:214
msgid "Enable notification buffer"
msgstr "Aktviera notifikationsbuffer"

#: admin/options.php:215
msgid "Revisors can create a new revision for any custom post type"
msgstr "Revisors kan skapa en ny revision för vilken anpassad post type som helst"

#: admin/options.php:216
msgid "Prevent Revisors from editing others' unpublished Posts"
msgstr "Förhindra revisors från att redigera andras opublicerade inlägg"

#: admin/options.php:217
msgid "Add database index to posts table for Revision queries"
msgstr "Lägg till databasindex i inläggstabellen för revisionsfrågor"

#: admin/options.php:218
msgid "Display Hints"
msgstr "Visa tips"

#: admin/options.php:219
msgid "Delete settings and Revisions if plugin is deleted"
msgstr "Ta bort inställningar och revisioner om pluginen tas bort"

#: admin/options.php:220
msgid "Show Preview Links"
msgstr "Visa förhandsgranskningslänkar"

#: admin/options.php:221
msgid "Preview Link Type"
msgstr "Förhandsgranskningslänktyp"

#: admin/options.php:222
msgid "Modify preview link for better theme compatibility"
msgstr "Modifiera förhandsgranskningslänk för bättre temakompatibilitet"

#: admin/options.php:223
msgid "Theme Compat: For front page revision preview, set home flag"
msgstr "Temakompatibilitet: För förhandsgranskning av revisionssidan, sätt hemflagga"

#: admin/options.php:224
msgid "Approve Button on Compare screen"
msgstr "Godkänn knapp på Jämför-skärmen"

#: admin/options.php:225
msgid "Copy revision comments to published post"
msgstr "Kopiera revisionskommentarer till publicerat inlägg"

#: admin/options.php:226
msgid "Compare Past Revisions ordering:"
msgstr "Jämför tidigare revisionsordning:"

#: admin/options.php:227
#, php-format
msgid "List %s for \"My Activity\" or \"Revisions to My Posts\" view"
msgstr "Lista %s för \"Min aktivitet\" eller \"Revisioner till mina inlägg\" vy"

#: admin/options.php:228
msgid "Store custom fields of submitted and scheduled revisions for archive"
msgstr "Spara anpassade fält för inskickade och schemalagda revisioner för arkiv"

#: admin/options.php:229
msgid "Keep an archive of revision edits, even after the revision is published"
msgstr ""
"Behåll ett arkiv av revisionsändringar, även efter att revisionen "
"publicerats"

#: admin/options.php:230
msgid "Show Current Revision top bar after revision publication"
msgstr "Visa aktuell revisions toppfält efter publicering av revisionen"

#: admin/options.php:231
msgid "On Revision publication, delete Editorial Comments"
msgstr "Vid publicering av revision, ta bort redaktionella kommentarer"

#: admin/options.php:232
msgid "Enable deletion queue"
msgstr "Aktivera raderingskö"

#: admin/options.php:233
msgid "Allow Past Revisions to be deleted"
msgstr "Tillåt tidigare revisioner att raderas"

#: admin/options.php:234
msgid "Restoring a Revision requires role capability"
msgstr "Återställning av en revision kräver rollkapacitet"

#: admin/options.php:235
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Kompatibilitetsläge"

#: admin/options.php:236
msgid "Planner Notifications Access-Limited"
msgstr "Planerarnotifikationer Åtkomst-Begränsad"

#: admin/options.php:237
msgid "Maximum Revisions per post"
msgstr "Maximala revisioner per inlägg"

#: admin/options.php:238
msgid "Apply Post Permissions to Revisions"
msgstr "Tillämpa inläggsbehörigheter på revisioner"

#: admin/options.php:239
msgid "Enable legacy email notifications"
msgstr "Aktivera gamla e-postnotifikationer"

#: admin/options.php:240
msgid "Use extended captions for Approve button in Post Editor"
msgstr "Använd utökade bildtexter för Godkänn-knappen i Inläggsredigeraren"

#: admin/options.php:241
msgid "Allow the Author field to be modified by Revision"
msgstr "Tillåt att fältet Författare kan ändras av revision"

#: admin/options.php:242
msgid "Create Revision button in editor opens new tab"
msgstr "Skapa revisionsknappen i redigeraren öppnar ny flik"

#: admin/options.php:243
msgid ""
"Query Loop Block: Adjust Revisor and Contributor capabilities to allow "
"previewing in Revision editor"
msgstr ""
"Fråge-loopblock: Justera revisor- och bidragskapabiliteter för att tillåta "
"förhandsvisning i revisionsredigeraren"

#: admin/options.php:244
msgid "Disable Rank Math SEO panel for Revision edit"
msgstr "Inaktivera Rank Math SEO-panelen för revisionsredigering"

#: admin/options.php:245
msgid "Allow custom fields (post meta) to be revisioned"
msgstr "Tillåt anpassade fält (inläggsmeta) att bli reviderade"

#: admin/options.php:246
msgid "Permission for Submit Revision also enables Revision creation"
msgstr "Behörighet för att skicka revision aktiverar även skapande av revision"

#: admin/options.php:251
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is submitted"
msgstr "E-posta utvalda utgivare när en %s har skickats"

#: admin/options.php:252
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is published"
msgstr "E-posta utvalda utgivare när en %s publiceras"

#: admin/options.php:253
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is approved"
msgstr "E-posta utvalda utgivare när en %s godkänns"

#: admin/options.php:255
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is submitted"
msgstr "E-posta redaktörer och administratörer när en %s har skickats"

#: admin/options.php:256
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is published"
msgstr "E-posta redaktörer och administratörer när en %s publiceras"

#: admin/options.php:257
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is approved"
msgstr "E-posta redaktörer och administratörer när en %s godkänns"

#: admin/options.php:339
msgid "PublishPress Revisions Site Settings"
msgstr "PublishPress Revisions webbplatsinställningar"

#: admin/options.php:369
msgid "These are the default settings for options which can be adjusted per-site."
msgstr ""
"Detta är standardinställningarna för alternativ som kan justeras per "
"webbplats."

#: admin/options.php:407
#, php-format
msgid ""
"Use this tab to make NETWORK-WIDE changes to PublishPress Revisions "
"settings. %s"
msgstr "Använd den här fliken för att göra ÄNDEVÄRLDENS ändringar av PublishPress Revisionsinställningar. %s"

#: admin/options.php:410
#, php-format
msgid "You can also specify %1$sdefaults for site-specific settings%2$s."
msgstr ""
"Du kan också specificera %1$sstandardinställningar för platsspecifika "
"inställningar%2$s."

#: admin/options.php:413
msgid ""
"Here you can change the default value for settings which are controlled "
"separately on each site."
msgstr ""
"Här kan du ändra standardvärdet för inställningar som styrs separat på "
"varje webbplats."

#: admin/options.php:423
#: admin/options.php:425
#, php-format
msgid "Note that %1$s network-wide settings%2$s may also be available."
msgstr ""
"Notera att %1$s nätverksövergripande inställningar%2$s också kan komma att "
"bli tillgängliga."

#: admin/options.php:503
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: admin/options.php:546
msgid "Past Revisions are earlier versions of a post."
msgstr "Tidigare revideringar är tidigare versioner av ett inlägg."

#: admin/options.php:601
msgid "This post type does not support Past Revisions."
msgstr "Denna posttyp stöder inte Tidigare revideringar."

#: admin/options.php:643
msgid "New Revisions are changes which are not yet published."
msgstr "Nya revideringar är ändringar som ännu inte har publicerats."

#: admin/options.php:732
msgid ""
"Note: Third party code may cause some post types to be incompatible with "
"PublishPress Revisions."
msgstr "Observera: Tredjeparts kod kan orsaka att vissa posttyper blir inkompatibla med PublishPress Revisions."

#: admin/options.php:742
#, php-format
msgid ""
"For Revisions integration on the Content Calendar, Overview and Content "
"Board, please update %sPublishPress Planner Pro%s."
msgstr "För revideringar integration på Innehållskalender, Översikt och Innehållsbräda, vänligen uppdatera %sPublishPress Planner Pro%s."

#: admin/options.php:763
msgid "Ready to enhance your revision workflow?"
msgstr "Redo att förbättra din revideringsarbetsflöde?"

#: admin/options.php:766
msgid ""
"Get PublishPress Statuses Pro and optimize your revision process with "
"custom revision statuses."
msgstr "Få PublishPress Statuses Pro och optimera din revideringsprocess med anpassade revideringsstatusar."

#: admin/options.php:772
msgid "Define your own statuses before or after Revision Submitted"
msgstr "Definiera dina egna statusar före eller efter Revidering Inlämnad"

#: admin/options.php:775
msgid "New predefined statuses: Deferred, Needs Work, Rejected"
msgstr "Nya fördefinierade statusar: Skjuten, Behöver arbete, Avvisad"

#: admin/options.php:778
msgid "Statuses can be specific to a post type"
msgstr "Statusar kan vara specifika för en posttyp"

#: admin/options.php:781
msgid "Control access to statuses per-role"
msgstr "Kontrollera åtkomst till statusar per roll"

#: admin/options.php:784
msgid "Status workflow can be nested with sub-statuses"
msgstr "Statusarbetsflödet kan vara nästlat med understatusar"

#: admin/options.php:793
msgid "Get PublishPress Statuses Pro"
msgstr "Få PublishPress Statuses Pro"

#: admin/options.php:798
#: admin/options.php:816
#: admin/options.php:1785
#: admin/options.php:1803
#: admin/options.php:2357
#: admin/options.php:2371
#: admin/options.php:2381
#: admin/options.php:2391
msgid "Learn More"
msgstr "Läs mer"

#: admin/options.php:811, fuzzy
msgid "Pro Plugin"
msgstr "Pro Plugin"

#: admin/options.php:812
msgid "Install Statuses Pro to unlock custom revision statuses."
msgstr "Installera Statusar Pro för att låsa upp anpassade revisionsstatusar."

#: admin/options.php:813
msgid "Configure for any post type and role to match your editing workflow."
msgstr ""
"Konfigurera för vilken post type och roll som helst för att matcha ditt "
"redigeringsarbetsflöde."

#: admin/options.php:820
msgid "Get Statuses Pro"
msgstr "Skaffa Statusar Pro"

#: admin/options.php:847
msgid "Maximum revisions per post:"
msgstr "Maximala revisioner per post:"

#: admin/options.php:849
msgid "(unlimited)"
msgstr "(obegränsad)"

#: admin/options.php:857
#, php-format
msgid "Note that archiving can also be disabled by %1$sPost Type%2$s."
msgstr "Observera att arkivering också kan inaktiveras av %1$sPost Type%2$s."

#: admin/options.php:894
#: admin/options.php:1065
#: admin/options.php:1315
#: admin/options.php:1341
#: admin/options.php:1367
#: admin/options.php:1395
#: admin/options.php:1909
#, php-format
msgid "%s capability"
msgstr "%s kapabilitet"

#: admin/options.php:899
#: admin/options.php:1070
#: admin/options.php:1320
#: admin/options.php:1346
#: admin/options.php:1372
#: admin/options.php:1400
#: admin/options.php:1914
msgid "Assign capability to roles"
msgstr "Tilldela kapabiliteter till roller"

#: admin/options.php:906
#, php-format
msgid "Prevent non-Administrators from restoring a revision without the %s."
msgstr "Förhindra att icke-administratörer återställer en revision utan %s."

#: admin/options.php:912
msgid ""
"Prevent non-Administrators from restoring a revision without the "
"restore_revisions capability"
msgstr ""
"Förhindra att icke-administratörer återställer en revision utan "
"kapabiliteten restore_revisions"

#: admin/options.php:925
msgid "Modification Date"
msgstr "Ändringsdatum"

#: admin/options.php:953
msgid "Revision Creation"
msgstr "Revisionsskapande"

#: admin/options.php:954
msgid "Submission"
msgstr "Inlämmning"

#: admin/options.php:955
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"

#: admin/options.php:956
msgid "Publication"
msgstr "Publicering"

#: admin/options.php:957
msgid "Management"
msgstr "Hantera"

#: admin/options.php:1015
msgid "Create Revision capabilities"
msgstr "Skapa revisionskapabiliteter"

#: admin/options.php:1020
#: admin/options.php:1045
#: admin/options.php:1198
msgid "Assign capabilities to roles"
msgstr "Tilldela kapabiliteter till roller"

#: admin/options.php:1027
#: admin/options.php:1205
#, php-format
msgid "If the user can't edit the published post, require %s."
msgstr "Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs %s."

#: admin/options.php:1033
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require Create Revision "
"capabilities (copy_posts, copy_others_pages, etc.)"
msgstr ""
"Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs skapande av "
"revideringar (copy_posts, copy_others_pages, etc.)"

#: admin/options.php:1041
#, php-format
msgid "To expand the Pages list, assign %s."
msgstr "För att utöka listan över sidor, tilldela %s."

#: admin/options.php:1044
msgid "Listing capabilities"
msgstr "Listningsbehörigheter"

#: admin/options.php:1051
msgid ""
"To expand the Pages list, assign Listing capabilities (list_others_pages, "
"list_published_posts, etc.)"
msgstr ""
"För att utöka listan över sidor, tilldela listningsbehörigheter "
"(list_others_pages, list_published_posts, etc.)"

#: admin/options.php:1057
msgid "This plugin introduces a new user role, \"Revisor.\""
msgstr "Denna plugin introducerar en ny användarroll, \"Revisor.\""

#: admin/options.php:1077
#, php-format
msgid ""
"Revision by a user who does not have the %s will cause all custom html tags "
"to be stripped out."
msgstr ""
"Revidering av en användare som inte har %s kommer att leda till att alla "
"anpassade HTML-taggar tas bort."

#: admin/options.php:1083
msgid ""
"Revision by a user who does not have the unfiltered_html capability will "
"cause all custom html tags to be stripped out."
msgstr ""
"Revidering av en användare som inte har behörigheten unfiltered_html kommer "
"att leda till att alla anpassade HTML-taggar tas bort."

#: admin/options.php:1100
msgid "Broadest compat including Elementor, Divi, Beaver Builder"
msgstr "Bredast kompatibilitet inklusive Elementor, Divi, Beaver Builder"

#: admin/options.php:1101
msgid "Standard storage schema for broadest 3rd party compat"
msgstr "Standardlagringsschema för bredast kompatibilitet med tredje part"

#: admin/options.php:1106
msgid "Enhanced Revision access control with PublishPress plugins"
msgstr "Förbättrad åtkomstkontroll för revideringar med PublishPress-plugins"

#: admin/options.php:1117
msgid ""
"In enhanced mode, a Revision's status is stored by standard WordPress "
"schema. Some plugins are incompatible."
msgstr ""
"I förbättrat läge lagras en revideringens status av standard "
"WordPress-schema. Vissa plugins är inkompatibla."

#: admin/options.php:1124
msgid ""
"Prevent Revision creation if the post already has another Revision in "
"progress."
msgstr ""
"Förhindra skapande av revideringar om inlägget redan har en annan "
"revidering på gång."

#: admin/options.php:1128
msgid ""
"Work around cache plugin conflicts by requerying for revisions before "
"suppressing the New Revision link."
msgstr ""
"Arbeta runt konflikter med cache-plugins genom att fråga efter revideringar "
"innan du döljer länken för ny revidering."

#: admin/options.php:1158
#, php-format
msgid ""
"If the user does not have a regular Edit link, recaption the %s link as "
"\"Edit.\""
msgstr ""
"Om användaren inte har en vanlig redigeringslänk, ändra %s-länken till "
"\"Redigera.\""

#: admin/options.php:1161
msgid ""
"Default labels are \"Not Submitted for Approval\", \"Submitted for "
"Approval\", \"Scheduled Revision\""
msgstr ""
"Standardetiketter är \"Ej inlämnad för godkännande\", \"Inlämnad för "
"godkännande\", \"Schemalagd revidering\""

#: admin/options.php:1179
#, php-format
msgid ""
"Enable published content to be copied, edited, submitted for approval and "
"managed on the %sNew Revisions%s screen."
msgstr ""
"Aktivera publicerat innehåll för att kopieras, redigeras, inlämnas för "
"godkännande och hanteras på %sNy revidering%s-skärmen."

#: admin/options.php:1193
msgid "Submit Revision capabilities"
msgstr "Inlämna revideringar"

#: admin/options.php:1211
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require Submit Revision "
"capabilities (revise_posts, revise_others_pages, etc.)"
msgstr ""
"Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs inlämning "
"av revideringar (revise_posts, revise_others_pages, etc.)"

#: admin/options.php:1216
#: admin/options.php:1250
#, php-format
msgid "When a %s is published, update post publish date to current time."
msgstr ""
"När en %s publiceras, uppdatera publiceringsdatumet för inlägget till "
"aktuell tid."

#: admin/options.php:1219
#: admin/options.php:1253
#, php-format
msgid "When a %s is published, update post modified date to current time."
msgstr ""
"När en %s publiceras, uppdatera det modifierade datumet för inlägget till "
"aktuell tid."

#: admin/options.php:1222
msgid ""
"When a new revision is created by any user who is allowed to submit "
"revisions, automatically submit it."
msgstr ""
"När en ny revision skapas av en användare som får skicka in revisioner, "
"skicka den automatiskt."

#: admin/options.php:1225
msgid "Auto-submit revisions if the user can directly edit the main post."
msgstr "Auto-skicka revisioner om användaren kan redigera huvudinlägget direkt."

#: admin/options.php:1228
msgid ""
"This allows immediate approval within the Compare screen. If disabled, a "
"Preview link is provided instead."
msgstr ""
"Detta möjliggör omedelbar godkännande inom Jämför-skärmen. Om det är "
"inaktiverat, tillhandahålls en Förhandsgranskningslänk istället."

#: admin/options.php:1244
msgid ""
"If a currently published post or page is edited and a future date set, the "
"change will not be applied until the selected date."
msgstr ""
"Om ett för närvarande publicerat inlägg eller sida redigeras och ett "
"framtida datum ställs in kommer ändringen inte att tillämpas förrän på det "
"valda datumet."

#: admin/options.php:1258
msgid ""
"Publish scheduled revisions using the WP-Cron mechanism. On some sites, "
"publication will fail if this setting is disabled."
msgstr ""
"Publicera schemalagda revisioner med WP-Cron mekanismen. På vissa "
"webbplatser kommer publiceringen att misslyckas om denna inställning är "
"inaktiverad."

#: admin/options.php:1262
msgid ""
"Publish scheduled revisions asynchronously, via a secondary http request "
"from the server.  This is usually best since it eliminates delay, but some "
"servers may not support it."
msgstr ""
"Publicera schemalagda versioner asynkront via en sekundär http-begäran från "
"servern. Detta är oftast bäst eftersom det eliminerar fördröjning, men "
"vissa servrar stöder det kanske inte."

#: admin/options.php:1267
msgid ""
"The WP-Cron trigger is disabled, but scheduled tasks are still excecuted "
"using a custom trigger."
msgstr ""
"WP-Cron-triggern är inaktiverad, men schemalagda uppgifter utförs "
"fortfarande med hjälp av en anpassad trigger."

#: admin/options.php:1281
msgid ""
"Caption the button as either \"Approve and Publish\" or \"Approve and "
"Schedule.\""
msgstr ""
"Beteckna knappen som antingen \"Godkänn och publicera\" eller \"Godkänn och "
"schemalägg.\""

#: admin/options.php:1292
msgid "This may improve compatibility with some plugins."
msgstr "Detta kan förbättra kompatibiliteten med vissa tillägg."

#: admin/options.php:1327
#, php-format
msgid "Control New Revisions access with the %s."
msgstr "Kontrollera åtkomst till nya revisioner med %s."

#: admin/options.php:1333
msgid "Control New Revisions access with the manage_revision_queue capability."
msgstr ""
"Kontrollera åtkomst till nya revisioner med kapabiliteten "
"manage_revision_queue."

#: admin/options.php:1353
#, php-format
msgid "Users will need the %s to edit others' Unsubmitted Revisions."
msgstr ""
"Användare kommer att behöva %s för att redigera andras icke-inlämnade "
"revisioner."

#: admin/options.php:1359
msgid ""
"Users will need the manage_unsubmitted_revisions capability to edit others' "
"Unsubmitted Revisions."
msgstr ""
"Användare kommer att behöva kapabiliteten manage_unsubmitted_revisions för "
"att redigera andras icke-inlämnade revisioner."

#: admin/options.php:1379
#: admin/options.php:1407
#, php-format
msgid "If the user can't edit the published post, require the %s."
msgstr "Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs %s."

#: admin/options.php:1385
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require the "
"edit_others_revisions capability."
msgstr ""
"Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs "
"kapabiliteten edit_others_revisions."

#: admin/options.php:1413
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require the "
"list_others_revisions capability."
msgstr ""
"Om användaren inte kan redigera det publicerade inlägget, krävs "
"kapabiliteten list_others_revisions."

#: admin/options.php:1418
msgid ""
"Bypass the above restrictions for others' revisions to logged in user's own "
"posts."
msgstr ""
"Överskrid ovanstående begränsningar för andras revisioner till den "
"inloggade användarens egna inlägg."

#: admin/options.php:1429
msgid "Regenerate \"post has revision\" flags"
msgstr "Återgenerera \"inlägget har revision\" flaggor"

#: admin/options.php:1432
msgid ""
"Apply this maintenance operation if Has Revision labels on Posts / Pages "
"screens mismatch the New Revisions listing."
msgstr ""
"Tillämpa denna underhållsåtgärd om Has Revision etiketter på Inlägg / Sidor "
"skärmar inte matchar listan för Nya Revisioner."

#: admin/options.php:1457
#, php-format
msgid "For enhanced notifications, install %sPublishPress Planner%s."
msgstr "För förbättrade aviseringar, installera %sPublishPress Planner%s."

#: admin/options.php:1470
#, php-format
msgid "For enhanced notifications, update %sPublishPress Planner%s."
msgstr "För att förbättra meddelanden, uppdatera %sPublishPress Planner%s."

#: admin/options.php:1492
#, php-format
msgid ""
"Send revision action notifications using the customizable %1$sPublishPress "
"Planner Notifications system%2$s."
msgstr "Skicka meddelanden om revisionsåtgärder med det anpassningsbara %1$sPublishPress Planner Notifications systemet%2$s."

#: admin/options.php:1493
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to Revisions Pro to send revision action notifications using the "
"customizable %1$sPublishPress Planner Notifications system%2$s."
msgstr "Uppgradera till Revisions Pro för att skicka meddelanden om revisionsåtgärder med det anpassningsbara %1$sPublishPress Planner Notifications systemet%2$s."

#: admin/options.php:1505
msgid ""
"Users matching Planner > Notifications configuration get revision "
"notifications only if they can edit the published post."
msgstr ""
"Användare som matchar Planner > Notifikationer konfiguration får "
"revisionsmeddelanden endast om de kan redigera det publicerade inlägget."

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "By default"
msgstr "Som standard"

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#: admin/options.php:1558
#: admin/options.php:1605
msgid "select recipients"
msgstr "välj mottagare"

#: admin/options.php:1619
msgid ""
"To avoid notification failures, buffer emails for delayed sending once "
"minute, hour or day limits are exceeded"
msgstr ""
"För att undvika meddelandefel, buffra e-post för fördröjd sändning när en "
"minut, timme eller dagsgräns överskrids"

#: admin/options.php:1640
msgid "Notification Buffer"
msgstr "Meddelandepuffert"

#: admin/options.php:1668
msgid "Notification Log"
msgstr "Meddelandelogg"

#: admin/options.php:1697
msgid "Purge Notification Buffer"
msgstr "Rensa meddelandepuffert"

#: admin/options.php:1703
msgid "Truncate Notification Log"
msgstr "Avkorta aviseringslogg"

#: admin/options.php:1709
#, php-format
msgid "Sent in last minute: %d / %d"
msgstr "Skickat under sista minuten: %d / %d"

#: admin/options.php:1710
#, php-format
msgid "Sent in last hour: %d / %d"
msgstr "Skickat under sista timmen: %d / %d"

#: admin/options.php:1711
#, php-format
msgid "Sent in last day: %d / %d"
msgstr "Skickat under sista dagen: %d / %d"

#: admin/options.php:1718
#, php-format
msgid "Seconds until next buffer processing time: %d"
msgstr "Sekunder till nästa bufferbehandlingstid: %d"

#: admin/options.php:1729
msgid "Show Notification Log / Buffer"
msgstr "Visa meddelandelogg / buffert"

#: admin/options.php:1731
msgid "Show with message content"
msgstr "Visa med meddelandets innehåll"

#: admin/options.php:1753
msgid "Ready to enhance your revision notifications?"
msgstr "Redo att förbättra dina revisionsmeddelanden?"

#: admin/options.php:1756
msgid ""
"Upgrade to Revisions Pro for integration with our PublishPress Planner "
"Notifications framework."
msgstr "Uppgradera till Revisions Pro för integration med vårt PublishPress Planner Notifications-ramverk."

#: admin/options.php:1762
msgid "Customize notification message and subject"
msgstr "Anpassa meddelande och ämne för notifiering"

#: admin/options.php:1765
msgid "Notify for a specific post type, category or term"
msgstr "Notifiera för en specifik post type, kategori eller term"

#: admin/options.php:1768
msgid "Target specific roles, users, or user groups"
msgstr "Rikta in specifika roller, användare eller användargrupper"

#: admin/options.php:1771
msgid "With PublishPress Planner Pro, send notifications to a Slack channel"
msgstr "Med PublishPress Planner Pro, skicka notifieringar till en Slack-kanal"

#: admin/options.php:1798
#: admin/options.php:2351
msgid "Pro Feature"
msgstr "Pro-funktion"

#: admin/options.php:1799
msgid "Upgrade to Revisions Pro to unlock Planner Notifications integration."
msgstr "Uppgradera till Revisions Pro för att låsa upp integration med Planner Notifications."

#: admin/options.php:1800
msgid "Customize notification content and recipients for each notification type."
msgstr "Anpassa innehåll och mottagare för varje notifieringstyp."

#: admin/options.php:1824
msgid "Some themes may block revision preview."
msgstr "Vissa teman kan blockera revisionsförhandsgranskning."

#: admin/options.php:1841
msgid "Published Post Slug"
msgstr "Publicerad Post Slug"

#: admin/options.php:1842, fuzzy
msgid "Revision Slug"
msgstr "Revision Slug"

#: admin/options.php:1843
msgid "Revision ID only"
msgstr "Endast Revision ID"

#: admin/options.php:1858
msgid ""
"Some themes or plugins may require Revision Slug or Revision ID link type "
"for proper template loading and field display."
msgstr ""
"Vissa teman eller plugins kan kräva Revision Slug eller Revision ID länktyp "
"för korrekt mallinläsning och fältdisplay."

#: admin/options.php:1867
#, php-format
msgid "The revision preview argument is configured by constant definition: %s"
msgstr ""
"Argumentet för revisionsförhandsgranskning konfigureras av "
"konstantdefinition: %s"

#: admin/options.php:1874
msgid ""
"Adjust preview links to use \"rv_preview\" argument instead of \"preview\". "
"Experiment to see which works best with your theme."
msgstr ""
"Justera förhandsgranskningslänkar för att använda \"rv_preview\"-argumentet "
"istället för \"preview\". Experimentera för att se vilket som fungerar bäst "
"med ditt tema."

#: admin/options.php:1878
msgid "Some themes may require this setting for correct revision preview display."
msgstr ""
"Vissa teman kan kräva den här inställningen för korrekt visning av "
"revisionsförhandsgranskning."

#: admin/options.php:1897
msgid ""
"This should usually be enabled, except to work around conflicts with other "
"another plugin's postmeta data."
msgstr ""
"Detta bör vanligtvis vara aktiverat, utom för att kringgå konflikter med en "
"annan plugins postmeta-data."

#: admin/options.php:1921
#, php-format
msgid "If the user can't publish, require the %s to edit others' unpublished Posts."
msgstr ""
"Om användaren inte kan publicera, krävs %s för att redigera andras "
"opublicerade inlägg."

#: admin/options.php:1927
msgid ""
"If the user can't publish, require the edit_others_drafts capability to "
"edit others' unpublished Posts."
msgstr ""
"Om användaren inte kan publicera, krävs edit_others_drafts-funktionen för "
"att redigera andras opublicerade inlägg."

#: admin/options.php:1933
msgid ""
"If post-specific permissions restrict or expand access to a post, apply "
"those permissions to its revisions also."
msgstr ""
"Om post-specifika behörigheter begränsar eller utökar åtkomsten till en "
"post, tillämpa dessa behörigheter på dess revisioner också."

#: admin/options.php:1945
msgid "Rank Math SEO may prevent Revision update on some sites."
msgstr "Rank Math SEO kan förhindra att revisioner uppdateras på vissa webbplatser."

#: admin/options.php:1952
#: includes/CoreAdmin.php:205
msgid "WPML Translation Management"
msgstr "WPML Översättningshantering"

#: admin/options.php:1957
msgid "Sync \"Needs Update\" flags"
msgstr "Synkronisera \"Behöver uppdateras\" flaggor"

#: admin/options.php:1961
msgid ""
"Set \"Needs Update\" for any post with translations which was updated "
"(possibly by revision approval) more recently than its translations."
msgstr ""
"Sätt \"Behöver uppdateras\" för varje inlägg med översättningar som "
"uppdaterades (möjligen genom revisionsgodkännande) mer nyligen än dess "
"översättningar."

#: admin/options.php:1971
msgid "Show descriptive captions for PublishPress Revisions settings."
msgstr "Visa beskrivande underrubriker för PublishPress Revisionsinställningar."

#: admin/options.php:1989
msgid ""
"Plugin settings, New Revisions contents and related data will be deleted, "
"but only after the last copy of Revisions / Revisions Pro is deleted."
msgstr "Plugininställningar, nytt innehåll för revisioner och relaterad data kommer att raderas, men endast efter att den sista kopian av Revisions / Revisions Pro har raderats."

#: admin/options.php:2010
msgid "Unlock Pro Integrations"
msgstr "Lås upp Pro-integrationer"

#: admin/options.php:2011
msgid ""
"Upgrade to the Pro version for optimal compatibility and prompt, "
"professional support."
msgstr ""
"Uppgradera till Pro-versionen för optimal kompatibilitet och snabb, "
"professionell support."

#: admin/options.php:2029
#: admin/options.php:2282
msgid "Admin"
msgstr "admin"

#: admin/options.php:2032
#: admin/options.php:2280, fuzzy
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: admin/options.php:2035
#: admin/options.php:2284, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: admin/options.php:2038, fuzzy
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: admin/options.php:2041
#: admin/options.php:2290
msgid "Fields"
msgstr "Fält"

#: admin/options.php:2045
msgid "Multilingual"
msgstr "Flerspråkig"

#: admin/options.php:2049
#: admin/options.php:2286, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: admin/options.php:2052
#: admin/options.php:2296
msgid "Workflow"
msgstr "Arbetsflöde"

#: admin/options.php:2134
msgid ""
"Specify which PublishPress Revisions Settings to control network-wide. "
"Unselected settings are controlled separately on each site."
msgstr "Ange vilka publiceringsinställningar för PublishPress som ska kontrolleras över hela nätverket. Ovalda inställningar kontrolleras separat på varje webbplats."

#: admin/options.php:2180
#, php-format
msgid "network-wide control of \"%s\""
msgstr "nätverksövergripande kontroll av \"%s\""

#: admin/options.php:2207
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: admin/options.php:2208
msgid "Revert to Defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"

#: admin/options.php:2210
msgid ""
"All settings in this form (including those on unselected tabs) will be "
"reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr ""
"Alla inställningar i det här formuläret (inklusive de på ej markerade "
"flikar) kommer att återställas till STANDARD. Är du säker?"

#: admin/options.php:2288, fuzzy
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"

#: admin/options.php:2292, fuzzy
msgid "Multilang"
msgstr "Multilang"

#: admin/options.php:2294, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: admin/options.php:2306, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: admin/options.php:2311
msgid "Supported"
msgstr "Stöds"

#: admin/options.php:2314
#: admin/options.php:2368
msgid "Active Plugin"
msgstr "Aktiv plugin"

#: admin/options.php:2326
msgid "Supported by PublishPress Revisions"
msgstr "Stöds av PublishPress Revisions"

#: admin/options.php:2328
msgid "Supported by Revisions Pro"
msgstr "Stöds av Revisions Pro"

#: admin/options.php:2341
msgid "Integration Active"
msgstr "Integration aktiv"

#: admin/options.php:2343
msgid "Upgrade to Pro to enable this integration"
msgstr "Uppgradera till Pro för att aktivera denna integration"

#: admin/options.php:2352
#, php-format
msgid "Unlock %s integration to enhance your revisions solution."
msgstr "Lås upp %s-integration för att förbättra din revisionslösning."

#: admin/options.php:2368
msgid "Active Plugin Integration"
msgstr "Aktiv pluginintegration"

#: admin/options.php:2378
msgid "Supported Plugin Integration"
msgstr "Stödd pluginintegration"

#: admin/options.php:2388
msgid "Supported Plugin"
msgstr "Stödd plugin"

#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:164
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:209
#: admin/post-edit_rvy.php:343
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:34
msgid "(on approval)"
msgstr "(vid godkännande)"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:38
msgid "Save changes to continue."
msgstr "Spara ändringar för att fortsätta."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:39
msgid "Please save changes to the revision before submitting it."
msgstr "Vänligen spara ändringar till revisionen innan du skickar in den."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:77
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:118
msgid "Preview this Revision"
msgstr "Förhandsgranska denna revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:79
msgid "View / Publish"
msgstr "Visa / Publicera"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:79
msgid "View / Approve"
msgstr "Visa / Godkänna"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:82
msgid "View / Moderate saved revision"
msgstr "Visa / Moderera sparad revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:85
msgid "View / Submit saved revision"
msgstr "Visa / Skicka in sparad revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:94
msgid "View unsaved changes"
msgstr "Visa ändringar som inte har sparats"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:98
#, php-format
msgid "%s%s Revision Edit"
msgid_plural "%s%s Revision Edits"
msgstr[0] "%s%s Revision Redigera"
msgstr[1] "%s%s Revision Redigeringar"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:109
msgid "Revision Submission Error"
msgstr "Fel vid inlämning av revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:123
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:234
#: front_rvy.php:536
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:132
msgid "Approve and Publish"
msgstr "Godkänna och Publicera"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:137
#: rvy_init-functions.php:308
#: rvy_init-functions.php:327
#: rvy_init-functions.php:364
#: rvy_init-functions.php:381
msgid "Update in progress..."
msgstr "Uppdatering pågår..."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:141
msgid "Approve and Schedule"
msgstr "Godkänna och Schemalägga"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:174
#: rvy_init-functions.php:297
#: rvy_init-functions.php:315
#: rvy_init-functions.php:333
#: rvy_init-functions.php:353
#: rvy_init-functions.php:370
#: rvy_init-functions.php:387
#: rvy_init-functions.php:500
msgid "Update Revision"
msgstr "Uppdatera revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:240
#, php-format
msgid "Update post before creating %s."
msgstr "Uppdatera inlägg innan du skapar %s."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:247
msgid "Error Creating Revision"
msgstr "Fel vid skapande av revision"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:263
#, php-format
msgid "For custom field changes, edit a scheduled %s."
msgstr "För ändringar i custom field, redigera en schemalagd %s."

#: admin/post-edit_rvy.php:28
#: admin/post-edit_rvy.php:141
msgid "Current Time"
msgstr "Aktuell tid"

#: admin/post-edit_rvy.php:60
#: front_rvy.php:572
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: admin/post-edit_rvy.php:168
msgid "View revision in progress"
msgstr "Visa revision på gång"

#: admin/post-edit_rvy.php:191
msgid "Compare this revision to published copy, or to other revisions"
msgstr "Jämför denna revision med publicerad kopia, eller med andra revisioner"

#: admin/post-edit_rvy.php:226
msgid "View / moderate saved revision"
msgstr "Visa / moderera sparad revision"

#: admin/post-edit_rvy.php:229
msgid "View saved revision"
msgstr "Visa sparad revision"

#: admin/revision-action_rvy.php:510
#: admin/revision-action_rvy.php:596
#, php-format
msgid "[%s] Revision Approval Notice"
msgstr "[%s] Meddelande om godkännande av revision"

#: admin/revision-action_rvy.php:511
#, php-format
msgid "A revision to the %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "En revision till %1$s \"%2$s\" har blivit godkänd."

#: admin/revision-action_rvy.php:515
#, php-format
msgid "The submitter was %1$s."
msgstr "Inlämnaren var %1$s"

#: admin/revision-action_rvy.php:519
#: admin/revision-action_rvy.php:605
#, php-format
msgid "It will be published on %s"
msgstr "Den kommer att publiceras %s"

#: admin/revision-action_rvy.php:523
#: admin/revision-action_rvy.php:609
msgid "Preview it here: "
msgstr "Förhandsgranska det här:"

#: admin/revision-action_rvy.php:526
#: admin/revision-action_rvy.php:612
msgid "Editor: "
msgstr "Redaktör:"

#: admin/revision-action_rvy.php:528
#: admin/revision-action_rvy.php:614
#: admin/revision-action_rvy.php:1606
#: admin/revision-action_rvy.php:1637
#: admin/revision-action_rvy.php:1703
msgid "View it online: "
msgstr "Visa den online:"

#: admin/revision-action_rvy.php:597
#, php-format
msgid "The revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "Revisionen du skickade in för %1$s \"%2$s\" har godkänts."

#: admin/revision-action_rvy.php:1598
#: admin/revision-action_rvy.php:1626
#, php-format
msgid "[%s] %s Publication Notice"
msgstr "[%s] %s Meddelande om publicering"

#: admin/revision-action_rvy.php:1599
#, php-format
msgid ""
"The scheduled revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been "
"published."
msgstr "Den schemalagda revisionen du skickade in för %1$s \"%2$s\" har publicerats."

#: admin/revision-action_rvy.php:1627
#, php-format
msgid "A scheduled revision to your %1$s \"%2$s\" has been published."
msgstr "En schemalagd revision till din %1$s \"%2$s\" har blivit publicerad."

#: admin/revision-archive_rvy.php:11
msgid "Revision for:"
msgstr "Revision för:"

#: admin/revision-archive_rvy.php:90
msgid "Search Revisions"
msgstr "Sök revisioner"

#: admin/revision-queue_rvy.php:9
#: admin/revision-queue_rvy.php:21
msgid "You are not allowed to manage revisions."
msgstr "Du har inte tillåtelse att hantera revisioner."

#: admin/revision-queue_rvy.php:13
#, php-format
msgid "%s and %s are both disabled. See Revisions > Settings."
msgstr "%s och %s är båda inaktiverade. Se Revisioner > Inställningar."

#: admin/revision-queue_rvy.php:82
#, php-format
msgid "%s revision submitted."
msgid_plural "%s revisions submitted."
msgstr[0] "%s revision inskickad."
msgstr[1] "%s revisioner inskickade."

#: admin/revision-queue_rvy.php:83
#, php-format
msgid "%s revision declined."
msgid_plural "%s revisions declined."
msgstr[0] "%s revision avböjd."
msgstr[1] "%s revisioner avböjda."

#: admin/revision-queue_rvy.php:84
#, php-format
msgid "%s revision approved."
msgid_plural "%s revisions approved."
msgstr[0] "%s revision godkänd."
msgstr[1] "%s revisioner godkända."

#: admin/revision-queue_rvy.php:85
#, php-format
msgid "%s revision unscheduled."
msgid_plural "%s revisions unscheduled."
msgstr[0] "%s revision oschemalagd."
msgstr[1] "%s revisioner oschemalagda."

#: admin/revision-queue_rvy.php:86
#, php-format
msgid "%s revision published."
msgid_plural "%s revisions published."
msgstr[0] "%s revision publicerad."
msgstr[1] "%s revisioner publicerade."

#: admin/revision-queue_rvy.php:156
#, php-format
msgid " (Post Author: %s)"
msgstr " (Inlägg Författare: %s)"

#: admin/revision-queue_rvy.php:165
#, php-format
msgid "New Revisions %s"
msgstr "Nya Revisioner %s"

#: admin/revision-ui_rvy.php:45
msgid "Publishers will be notified (but cannot be selected here)."
msgstr "Utgivare kommer att meddelas (men kan inte väljas här)."

#: admin/revision-ui_rvy.php:47
msgid "No email notifications will be sent."
msgstr "Inga e-postaviseringar kommer att skickas."

#: admin/revision-ui_rvy.php:97
#, php-format
msgid "%1$s (Current)"
msgstr "%1$s (nuvarande)"

#: admin/revision-ui_rvy.php:101
#, php-format
msgid "%1$s (Autosave)"
msgstr "%1$s (Autospara)"

#: admin/revision-ui_rvy.php:112
#, php-format
msgid "%1$s <span>(Publish date: %2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span>(Publiceringsdatum: %2$s)</span>"

#: admin/revision-ui_rvy.php:114
#, php-format
msgid "%1$s <span>(Requested publication: %2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span>(Begärd publicering: %2$s)</span>"

#: admin/revision-ui_rvy.php:287
msgid "The revision will be deleted. Are you sure?"
msgstr "Revisionen kommer att tas bort. Är du säker?"

#: admin/revision-ui_rvy.php:380
msgid "Modified Date"
msgstr "Senast ändrad"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:124
msgid "Preview revision in progress"
msgstr "Förhandsgranskning av revision pågår"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:180
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:191
#, php-format
msgid "Publish %son approval%s"
msgstr "Publicera %son godkännande%s"

#: admin/revisions.php:20
msgid ""
"<strong>Note:</strong> For visual display of revisions, add the following "
"code to foliopress-wysiwyg.php:<br />&nbsp;&nbsp;if ( strpos( "
"$_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"
msgstr ""
"<strong>Obs:</strong> För visuell visning av revisioner, lägg till följande "
"kod i foliopress-wysiwyg.php:<br />&nbsp;&nbsp;if ( strpos( "
"$_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"

#: admin/revisions.php:61
msgid "Revision of this post is not allowed."
msgstr "Revision av detta inlägg är inte tillåten."

#: admin/revisions.php:64
msgid "No revision specified."
msgstr "Ingen revision specifierad."

#: admin/revisions.php:72
msgid "Past"
msgstr "Då"

#: admin/revisions.php:135
#, php-format
msgid "Revisions of %s"
msgstr "Revisioner av %s"

#: admin/revisions.php:165
msgid "The requested revision does not exist."
msgstr "Den begärda revisionen finns inte."

#: admin/revisions.php:253
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s (%3$s)%4$s"
msgstr "%1$s %2$s (%3$s)%4$s"

#: admin/revisions.php:274
#, php-format
msgid "no %s revisions available."
msgstr "Inga %s revisioner tillgängliga."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:107
#: includes/CoreAdmin.php:201, fuzzy
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:108
msgid "Compatibility with ACF custom fields."
msgstr "Kompatibilitet med ACF custom fields."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:112
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:200
msgid "Store custom fields with revisions"
msgstr "Spara custom fields med revisioner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:113
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:201
msgid "Display custom field changes"
msgstr "Visa ändringar i custom field"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:114
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:202
msgid "Update custom fields on revision publication"
msgstr "Uppdatera custom fields vid publicering av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:122, fuzzy
msgid "ACF Extended"
msgstr "ACF Extended"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:123
msgid "Support ACFE data model."
msgstr "Stöd för ACFE datamodell."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:127
msgid "Support ACFE single_meta data type"
msgstr "Stöd för ACFE single_meta datatyp"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:128
msgid "Correct field display on Compare screen"
msgstr "Korrekt visning av fält på Jämför-skärmen"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:136
#: includes/CoreAdmin.php:200, fuzzy
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:137
msgid "Integration with Beaver Builder's front end editor."
msgstr "Integration med Beaver Builder's frontend-editor."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:141
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:156
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:171
msgid "Front end Revision submission"
msgstr "Frontend-inlämning av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:142
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:157
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:172
msgid "Front end Revision editing"
msgstr "Frontend-redigering av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:143
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:158
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:173
msgid "Revision preview and redirects"
msgstr "Förhandsgranskning av revision och omdirigeringar"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:151, fuzzy
msgid "Divi"
msgstr "Divi"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:152
msgid "Integration with Divi Builder and Divi Theme."
msgstr "Integration med Divi Builder och Divi Theme."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:166
#: includes/CoreAdmin.php:198, fuzzy
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:167
msgid "Integration with Elementor's front end editor."
msgstr "Integration med Elementor's front end-editor."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:181, fuzzy
msgid "Nitro Pack"
msgstr "Nitro Pack"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:182
msgid "Compatibility with Nitro Pack cache."
msgstr "Kompatibilitet med Nitro Pack-cache."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:186
msgid "Clear cache on revision creation"
msgstr "Rensa cache vid skapande av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:187
msgid "Trigger update on revision approval"
msgstr "Utlös uppdatering vid godkännande av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:195
#: includes/CoreAdmin.php:202, fuzzy
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:196
msgid "Compatibility with Pods custom fields."
msgstr "Kompatibilitet med Pods anpassade fält."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:210, fuzzy
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:211
msgid "Compatibility with Polylang translation."
msgstr "Kompatibilitet med Polylang-översättning."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:215
msgid "Revisions carry over Polylang data"
msgstr "Revisioner bär över Polylang-data"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:216
msgid "Translation retained on Revision approval"
msgstr "Översättning kvarstår vid godkännande av revision"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:224, fuzzy
msgid "PublishPress Planner"
msgstr "PublishPress Planner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:225
msgid "PublishPress Planner Integration."
msgstr "Integrering med PublishPress Planner."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:229
msgid "Planner Notifications for revision actions"
msgstr "Planner-notiser för revisionsåtgärder"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:230
msgid "Revision schedule shown in Calendar"
msgstr "Revisionsschema visas i kalendern"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:238
#: includes/CoreAdmin.php:203
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:239
msgid "Revision submission and approval for products."
msgstr "Revisioninlämning och godkännande för produkter."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:243
msgid "Product revisions"
msgstr "Produktrevisioner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:244
msgid "Compatible with Product Variations"
msgstr "Kompatibel med produktvariationer"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:245
msgid "Priority on ongoing compatibility"
msgstr "Prioritet för pågående kompatibilitet"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:253
#: includes/CoreAdmin.php:204, fuzzy
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:254
msgid "Multilingual revisioning with WPML."
msgstr "Flerspråkig revision med WPML."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:258
msgid "Language-specific revisions"
msgstr "Språk-specifika revisioner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:259
msgid "Translation Management integration"
msgstr "Integration av översättningshantering"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:267, fuzzy
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:268, fuzzy
msgid "."
msgstr "."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:272
msgid "Prevent indexing of revisions"
msgstr "Förhindra indexering av revisioner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:273
msgid "Compatibility for Yoast SEO + Elementor"
msgstr "Kompatibilitet för Yoast SEO + Elementor"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:274
msgid "Compare revisions to Yoast SEO fields"
msgstr "Jämför revisioner med Yoast SEO-fält"

#: classes/PublishPress/Revisions/PlannerContentBoard.php:59
msgid "Revision Status"
msgstr "Revisionsstatus"

#: front_rvy.php:487
#, php-format
msgid "%sManage%s"
msgstr "%sHantera%s"

#: front_rvy.php:498
#, php-format
msgid "%sCompare%s%sView Published Post%s"
msgstr "%sJämför%s%sVisa publicerad post%s"

#: front_rvy.php:510
#: front_rvy.php:525
#, php-format
msgid "%sView Published Post%s"
msgstr "%sVisa publicerad post%s"

#: front_rvy.php:600
#: rvy_init-functions.php:307
#: rvy_init-functions.php:363
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: front_rvy.php:612
#: front_rvy.php:614
#: front_rvy.php:662
#: front_rvy.php:664
#, php-format
msgid "This is a %s. %s %s %s"
msgstr "Detta är en %s. %s %s %s"

#: front_rvy.php:630
msgid "Decline"
msgstr "Neka"

#: front_rvy.php:643
#: front_rvy.php:645
#, php-format
msgid "This is a %s (requested publish date: %s). %s %s %s"
msgstr "Detta är en %s (begärd publiceringsdatum: %s). %s %s %s"

#: front_rvy.php:649
#: front_rvy.php:651
#, php-format
msgid "Revision status: %s (requested publish date: %s) %s %s %s"
msgstr "Revisionsstatus: %s (begärd publiceringsdatum: %s) %s %s %s"

#: front_rvy.php:668
#: front_rvy.php:670
#, php-format
msgid "Revision status: %s %s %s %s"
msgstr "Revisionsstatus: %s %s %s %s"

#: front_rvy.php:683
#: rvy_init-functions.php:470
msgid "Publish Now"
msgstr "Publicera nu"

#: front_rvy.php:686
#: front_rvy.php:688
#, php-format
msgid "This is a %s (for publication on %s). %s %s %s"
msgstr "Detta är en %s (för publicering på %s). %s %s %s"

#: front_rvy.php:706
#, php-format
msgid "The revision was approved and is now live on the site. %s"
msgstr "Revisionen godkändes och är nu aktiv på sidan. %s"

#: front_rvy.php:707
#, php-format
msgid "This is the Current Revision. %s"
msgstr "Det här är den aktuella revisionen. %s"

#: front_rvy.php:724
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: front_rvy.php:728
#: front_rvy.php:730
#, php-format
msgid "This is a Past Revision (from %s). %s %s"
msgstr "Det här är en gammal revision (från %s). %s %s"

#: functions.php:532
msgid "Scheduled Rev."
msgstr "Schemalagd rev."

#: functions.php:537
#: functions.php:542
msgid "Submitted Rev."
msgstr "Inlämnad rev."

#: includes/CoreAdmin.php:13
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Revisions Free. The Pro version has more features "
"and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr "Du använder PublishPress Revisions Free. Pro-versionen har fler funktioner och stöd. %sUppgradera till Pro%s"

#: includes/CoreAdmin.php:190
msgid "Upgrade to Revisions Pro"
msgstr "Uppgradera till Revisions Pro"

#: includes/CoreAdmin.php:195
msgid ""
"Upgrade to PublishPress Revisions Pro for integration with key features of "
"these plugins:"
msgstr "Uppgradera till PublishPress Revisions Pro för integration med nyckelfunktioner i dessa plugins:"

#: includes/CoreAdmin.php:199, fuzzy
msgid "Divi Builder"
msgstr "Divi Builder"

#: includes/CoreAdmin.php:206
msgid "PublishPress Planner: Custom Notifications"
msgstr "PublishPress Planner: Anpassade meddelanden"

#: includes/CoreAdmin.php:208
msgid "Plugin integration details"
msgstr "Plugin integrationsdetaljer"

#: includes/CoreAdmin.php:219
msgid "Need Revisions Support?"
msgstr "Behöver du revisionsstöd?"

#: includes/CoreAdmin.php:224
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "Om du behöver hjälp eller har en ny funktionsförfrågan, låt oss veta."

#: includes/CoreAdmin.php:226
msgid "Request Support"
msgstr "Begär stöd"

#: includes/CoreAdmin.php:235
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "Detaljerad dokumentation finns också tillgänglig på pluginens webbplats."

#: includes/CoreAdmin.php:237
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "Visa kunskapsbas"

#: lib/debug.php:117
#, php-format
msgid "%1$s queries in %2$s seconds. %3$s MB used."
msgstr "%1$s frågor i %2$s sekunder. %3$s MB använt."

#: revision-creation_rvy.php:216
msgid "Could not insert revision into the database"
msgstr "Det gick inte att infoga revisionen i databasen"

#: revision-workflow_rvy.php:170
#, php-format
msgid "[%s] %s Updated"
msgstr "[%s] %s Uppdaterad"

#: revision-workflow_rvy.php:172
#, php-format
msgid "%1$s updated a %2$s of the %3$s \"%4$s\"."
msgstr "%1$s uppdaterade en %2$s av %3$s \"%4$s\"."

#: revision-workflow_rvy.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"

#: revision-workflow_rvy.php:176
#, php-format
msgid ""
"%1$s submitted changes to the %2$s \"%3$s\". You can review the changes for "
"possible publication:"
msgstr ""
"%1$s skickade ändringar till %2$s \"%3$s\". Du kan granska ändringarna för "
"eventuell publicering:"

#: revision-workflow_rvy.php:184
msgid "Preview and Approval: "
msgstr "Förhandsgranskning och godkännande:"

#: revision-workflow_rvy.php:187
msgid "New Revisions: "
msgstr "Nya Revisioner: "

#: revision-workflow_rvy.php:189
#, php-format
msgid "Edit %s: "
msgstr "Redigera %s: "

#: revisionary.php:120
msgid "<strong>This plugin can be deleted.</strong>"
msgstr "<strong>Denna plugin kan tas bort.</strong>"

#: rvy_init-functions.php:81
msgid "Every 2 Minutes"
msgstr "Varannan minut"

#: rvy_init-functions.php:287
#: rvy_init-functions.php:299
msgid "Working Copy"
msgstr "Arbetskopian"

#: rvy_init-functions.php:288
msgid "Create Working Copy"
msgstr "Skapa Arbetskopian"

#: rvy_init-functions.php:290
msgid "Creating Working Copy..."
msgstr "Skapar Arbetskopian..."

#: rvy_init-functions.php:291
msgid "Working Copy ready"
msgstr "Arbetskopian klar"

#: rvy_init-functions.php:292
#: rvy_init-functions.php:310
msgid "Approve Changes"
msgstr "Godkänn Ändringar"

#: rvy_init-functions.php:294
#: rvy_init-functions.php:312
msgid "Approving Changes..."
msgstr "Godkänner Ändringar..."

#: rvy_init-functions.php:295
#: rvy_init-functions.php:313
#: rvy_init-functions.php:331
msgid "Publish Changes"
msgstr "Publicera Ändringar"

#: rvy_init-functions.php:296
#: rvy_init-functions.php:314
#: rvy_init-functions.php:332
#: rvy_init-functions.php:352
#: rvy_init-functions.php:369
#: rvy_init-functions.php:386
msgid "Save Revision"
msgstr "Spara revision"

#: rvy_init-functions.php:298
msgid "Working Copies"
msgstr "Arbetskopior"

#: rvy_init-functions.php:300
#, php-format
msgid "Working Copies <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Working Copies <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "Arbetskopior <span class=\\\"count\\\">(%d)</span>"
msgstr[1] "Arbetskopior <span class=\\\"count\\\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:305
#: rvy_init-functions.php:317
msgid "Change Request"
msgstr "Ändringsbegäran"

#: rvy_init-functions.php:306
msgid "Submit Change Request"
msgstr "Skicka ändringsförfrågan"

#: rvy_init-functions.php:309
msgid "Changes Submitted"
msgstr "Ändringar inskickade"

#: rvy_init-functions.php:316
msgid "Change Requests"
msgstr "Ändringsförfrågningar"

#: rvy_init-functions.php:318
#, php-format
msgid "Change Requests <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Change Requests <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "Ändringsförfrågningar <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[1] "Ändringsförfrågningar <span class=\"count\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:319
msgid "Enable Change Requests"
msgstr "Aktivera ändringsförfrågningar"

#: rvy_init-functions.php:324
#: rvy_init-functions.php:335
msgid "Scheduled Change"
msgstr "Schemalagd ändring"

#: rvy_init-functions.php:325
#: rvy_init-functions.php:326
#: rvy_init-functions.php:329
#: rvy_init-functions.php:330
msgid "Schedule Changes"
msgstr "Schemalägg ändringar"

#: rvy_init-functions.php:328
msgid "Changes are Scheduled."
msgstr "Ändringar är schemalagda."

#: rvy_init-functions.php:334
msgid "Scheduled Changes"
msgstr "Schemalagda ändringar"

#: rvy_init-functions.php:336
#, php-format
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "Schemalagd <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[1] "Schemalagd <span class=\"count\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:344
msgid "Unsubmitted Revision"
msgstr "Icke-inskickad revision"

#: rvy_init-functions.php:345
#: rvy_init-functions.php:346
msgid "Create Revision"
msgstr "Skapa revision"

#: rvy_init-functions.php:347
msgid "Creating Revision..."
msgstr "Skapar revision..."

#: rvy_init-functions.php:348
msgid "The Revision is ready to edit."
msgstr "Revisionen är redo att redigeras."

#: rvy_init-functions.php:348
msgid "Revision ready to edit."
msgstr "Revision redo att redigeras."

#: rvy_init-functions.php:349
#: rvy_init-functions.php:366
#: rvy_init-functions.php:383
msgid "Approve Revision"
msgstr "Godkänn revision"

#: rvy_init-functions.php:351
#: rvy_init-functions.php:368
#: rvy_init-functions.php:385
msgid "Publish Revision"
msgstr "Publicera revision"

#: rvy_init-functions.php:354
msgid "Unsubmitted Revisions"
msgstr "Icke-inskickade revisioner"

#: rvy_init-functions.php:355
msgid "Not Submitted"
msgstr "Inte inskickad"

#: rvy_init-functions.php:356
#, php-format
msgid "Not Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Not Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inte inskickad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inte inskickad <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:361
msgid "Submitted Revision"
msgstr "Inlämnad revision"

#: rvy_init-functions.php:362
#: rvy_init-functions.php:503
msgid "Submit Revision"
msgstr "Skicka revision"

#: rvy_init-functions.php:365
msgid "The Revision is Submitted"
msgstr "Revisionen har skickats"

#: rvy_init-functions.php:365
msgid "Revision Submitted"
msgstr "Revision skickad"

#: rvy_init-functions.php:371
msgid "Submitted Revisions"
msgstr "Inlämnade revisioner"

#: rvy_init-functions.php:372
msgid "Submitted"
msgstr "Inlämnad"

#: rvy_init-functions.php:373
#, php-format
msgid "Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inlämnad <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inlämnad <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:378
msgid "Scheduled Revision"
msgstr "Schemalagd revision"

#: rvy_init-functions.php:379
msgid "Schedule Revision"
msgstr "Schemalägg revision"

#: rvy_init-functions.php:380
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: rvy_init-functions.php:382
msgid "The Revision is Scheduled"
msgstr "Revisionen är schemalagd"

#: rvy_init-functions.php:382
msgid "Revision Scheduled"
msgstr "Revision schemalagd"

#: rvy_init-functions.php:388
msgid "Scheduled Revisions"
msgstr "Schemalagda revisioner"

#: rvy_init-functions.php:389
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagd"

#: rvy_init-functions.php:390
#, php-format
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Schemalagd <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Schemalagd <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:490
#, php-format
msgid "%sMy Copies & Changes%s(%s)"
msgid_plural "%sMy Copies & Changes%s(%s)"
msgstr[0] "%sMina kopior & ändringar%s(%s)"
msgstr[1] "%sMina kopior & ändringar%s(%s)"

#: rvy_init-functions.php:491
#, php-format
msgid "%sMy Revisions%s(%s)"
msgid_plural "%sMy Revisions%s(%s)"
msgstr[0] "%sMina revisioner%s(%s)"
msgstr[1] "%sMina revisioner%s(%s)"

#: rvy_init-functions.php:493
#, php-format
msgid "%sRevisions to My Posts%s(%s)</span>"
msgid_plural "%sRevisions to My Posts%s(%s)"
msgstr[0] "%sRevisioner till mina inlägg%s(%s)</span>"
msgstr[1] "%sRevisioner till mina inlägg%s(%s)"

#: rvy_init-functions.php:498
msgid "Post Author"
msgstr "Inläggsförfattare"

#: rvy_init-functions.php:499
msgid "Published Post"
msgstr "Publicerat inlägg"

#: rvy_init-functions.php:504
msgid "Submit Changes"
msgstr "Skicka ändringar"

#: rvy_init-functions.php:708, fuzzy
msgid "Revisor"
msgstr "Revisor"

#: rvy_init-functions.php:811
msgid ""
"The unfiltered_html capability is required to create a revision of this "
"post."
msgstr ""
"Behörigheten unfiltered_html krävs för att skapa en revision av detta "
"inlägg."

#: rvy_init-functions.php:1263
msgid "Revision Workflow"
msgstr "Revisionsarbetsflöde"

#: admin/admin_rvy.php:310
msgctxt "groups per page (screen options)"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioner"

#: admin/class-list-table-archive.php:1161
#: admin/class-list-table_rvy.php:1918
#: admin/post-edit_rvy.php:190
#: admin/post-edit_rvy.php:254
#: admin/post-edit_rvy.php:268
msgctxt "revisions"
msgid "Compare"
msgstr "Jämför"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1926
msgctxt "revisions"
msgid "Decline"
msgstr "Avvisa"

#: admin/history_rvy.php:1130, fuzzy
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: admin/options.php:2144
#, fuzzy, php-format
msgctxt "opentag option_tabname closetag (explanatory note)"
msgid "%1$s%2$s%3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s%2$s%3$s (%4$s)"

#: admin/revision-queue_rvy.php:133
#, php-format
msgctxt "Revisions of Post \"Post Title\""
msgid "of %s \"%s\""
msgstr "av %s \"%s\""

#: admin/revision-queue_rvy.php:136
#, php-format
msgctxt "Posts / Pages / etc."
msgid "of %s"
msgstr "av %s"

#: admin/revision-queue_rvy.php:139
#, php-format
msgctxt "Revisions of \"Post Title\""
msgid "of \"%s\""
msgstr "av \"%s\""

#: admin/revision-queue_rvy.php:144
#, php-format
msgctxt "Author Name"
msgid "by %s "
msgstr "av %s "

#: admin/revision-queue_rvy.php:150
#, php-format
msgctxt "revision date"
msgid "on %s"
msgstr "den %s"

#: admin/revision-ui_rvy.php:78
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ g:i a"
msgstr "j M, Y kl: H:i"

#: admin/revision-ui_rvy.php:107
msgctxt "revision schedule date format"
msgid "j F, Y, g:i a"
msgstr "j M, Y, H:i"

#: rvy_init-functions.php:720, fuzzy
msgctxt "User role"
msgid "Revisor"
msgstr "Revisor"
