# Copyright (C) 2026 PublishPress
# This file is distributed under the same license as the PublishPress Revisions Free plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PublishPress Revisions Free 3.8.1-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-29T19:28:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-30 15:53+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.13.0-alpha\n"
"X-Domain: revisionary\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: revisionary.php:3
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PublishPress Revisions Free"
msgstr "PublishPress Revisions Free"

#: revisionary.php:4, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com/revisionary/"
msgstr "https://publishpress.com/revisionary/"

#: revisionary.php:5
#. Description of the plugin
msgid ""
"Maintain published content with teamwork and precision using the Revisions "
"model to submit, approve and schedule changes."
msgstr "팀워크와 정확성을 사용하여 Revisions 모델로 게시된 콘텐츠를 유지하고, 변경 사항을 제출, 승인 및 예약합니다."

#: revisionary.php:6
#. Author of the plugin
msgid "PublishPress"
msgstr "PublishPress"

#: revisionary.php:7, fuzzy
#. Author URI of the plugin
msgid "https://publishpress.com"
msgstr "https://publishpress.com"

#: admin/admin-init_rvy.php:112
#: admin/admin-init_rvy.php:348
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 수정본을 삭제할 수 없습니다."

#: admin/admin-init_rvy.php:204
#: admin/admin-init_rvy.php:314
msgid "Sorry, you are not allowed to approve this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 수정본을 승인할 수 없습니다."

#: admin/admin-init_rvy.php:241
msgid "Sorry, you are not allowed to submit this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 수정본을 제출할 수 없습니다."

#: admin/admin-init_rvy.php:279
msgid "Sorry, you are not allowed to decline this revision."
msgstr "죄송합니다. 이 수정본을 거부할 수 없습니다."

#: admin/admin-posts_rvy.php:192
msgid "The revision was restored."
msgstr "수정본이 복원되었습니다."

#: admin/admin-posts_rvy.php:197
msgid "The revision was scheduled for publication."
msgstr "수정본이 게시를 위해 예약되었습니다."

#: admin/admin-posts_rvy.php:202
msgid "The revision was published."
msgstr "수정본이 게시되었습니다."

#: admin/admin-posts_rvy.php:207
#, php-format
msgid ""
"The unfiltered_html capability is required to create a revision of this "
"post. See %sdocumentation%s."
msgstr "이 게시물의 수정본을 생성하려면 unfiltered_html 기능이 필요합니다. %s문서%s를 참조하십시오."

#: admin/admin-posts_rvy.php:212
#: rvy_init-functions.php:798
msgid "The post already has a revision in process."
msgstr "이 게시물에는 이미 진행 중인 수정본이 있습니다."

#: admin/admin-posts_rvy.php:294
#: admin/class-list-table-archive.php:580
#: rvy_init-functions.php:495
msgid "Revision"
msgstr "수정본"

#: admin/admin-posts_rvy.php:311
msgid "Has Revision"
msgstr "수정본 있음"

#: admin/admin-posts_rvy.php:326
#: admin/admin_rvy.php:399
#: admin/admin_rvy.php:469
#: admin/options.php:159
#: admin/options.php:639
msgid "New Revisions"
msgstr "새 수정본"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:10
#: admin/options.php:335
msgid "PublishPress Revisions Network Settings"
msgstr "PublishPress Revisions 네트워크 설정"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:10
msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:21
#: admin/options.php:337
msgid "PublishPress Revisions Network Defaults"
msgstr "PublishPress Revisions 네트워크 기본값"

#: admin/admin_lib-mu_rvy.php:21
msgid "Network Defaults"
msgstr "네트워크 기본값"

#: admin/admin_rvy.php:166
#, php-format
msgid ""
"Scheduled Revisions are unavailable because WP-Cron is disabled. If you are "
"triggering WP-Cron externally, see %sRevisions > Settings > New Revisions > "
"Scheduling%s."
msgstr ""
"WP-Cron이 비활성화되어 있으므로 예약된 수정 사항을 사용할 수 없습니다. 외부에서 WP-Cron을 트리거하는 경우 %s수정 사항 "
"> 설정 > 새 수정 사항 > 예약%s를 참조하세요."

#: admin/admin_rvy.php:350
msgid "Revisions"
msgstr "수정 사항"

#: admin/admin_rvy.php:408
#: admin/admin_rvy.php:409
#: admin/admin_rvy.php:470
#: admin/options.php:158
#: admin/options.php:542
#: admin/revision-archive_rvy.php:81
#: admin/revisions.php:237
msgid "Past Revisions"
msgstr "과거 수정 사항"

#: admin/admin_rvy.php:426
#: admin/options.php:341
msgid "PublishPress Revisions Settings"
msgstr "PublishPress 수정 사항 설정"

#: admin/admin_rvy.php:426
#: admin/admin_rvy.php:473
#: admin/options.php:153
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: admin/admin_rvy.php:435
#: admin/admin_rvy.php:436
#: admin/admin_rvy.php:476
#: admin/options.php:1780
#: admin/options.php:1807
#: admin/options.php:2015
#: admin/options.php:2361
#: includes/CoreAdmin.php:212
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro로 업그레이드"

#: admin/admin_rvy.php:517
msgid "Can edit draft Posts from other users."
msgstr "다른 사용자의 초안 게시물을 편집할 수 있습니다."

#: admin/admin_rvy.php:518
msgid "Can edit Revisions from other users."
msgstr "다른 사용자의 수정 사항을 편집할 수 있습니다."

#: admin/admin_rvy.php:519
msgid "Can see New Revisions from other users."
msgstr "다른 사용자의 새 수정 사항을 볼 수 있습니다."

#: admin/admin_rvy.php:520
msgid "Can access New Revisions."
msgstr "새 수정 사항에 접근할 수 있습니다."

#: admin/admin_rvy.php:521
msgid "Can manage Unsubmitted Revisions."
msgstr "제출되지 않은 수정 사항을 관리할 수 있습니다."

#: admin/admin_rvy.php:522
msgid "Preview other user's Revisions (without needing editing access)."
msgstr "다른 사용자의 수정 사항 미리보기 (편집 권한 없이)."

#: admin/admin_rvy.php:523
msgid "Restore an archived Revision as the current revision."
msgstr "아카이브된 수정 사항을 현재 수정 사항으로 복원합니다."

#: admin/admin_rvy.php:524
msgid "View Past Revisions."
msgstr "과거 수정 사항 보기."

#: admin/admin_rvy.php:554
#, php-format
msgid "If you like %1$s, please leave us a %2$s rating. Thank you!"
msgstr "%1$s를 좋아하신다면, %2$s 평가를 남겨주세요. 감사합니다!"

#: admin/admin_rvy.php:565
msgid "About PublishPress Revisions"
msgstr "PublishPress 수정 사항에 대해"

#: admin/admin_rvy.php:565
msgid "About"
msgstr "정보"

#: admin/admin_rvy.php:567
msgid "PublishPress Revisions Documentation"
msgstr "PublishPress 수정 사항 문서"

#: admin/admin_rvy.php:567
msgid "Documentation"
msgstr "문서"

#: admin/admin_rvy.php:569
msgid "Contact the PublishPress team"
msgstr "PublishPress 팀에 연락하기"

#: admin/admin_rvy.php:569
msgid "Contact"
msgstr "연락하기"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:76
#, php-format
msgid "show current users (%d)"
msgstr "현재 사용자 표시 (%d)"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:78
#, php-format
msgid "show eligible users (%d)"
msgstr "자격이 있는 사용자 표시 (%d)"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:87
msgid "filter:"
msgstr "필터:"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:103
msgid "select"
msgstr "선택"

#: admin/agents_checklist_rvy.php:111
msgid "unselect"
msgstr "선택 해제"

#: admin/class-list-table-archive.php:22
msgid "This was an update to a revision which is still in the workflow process."
msgstr "이는 여전히 작업 흐름 프로세스에 있는 수정 사항에 대한 업데이트입니다."

#: admin/class-list-table-archive.php:24
msgid "This was an update to a revision which was published after further editing."
msgstr "이는 추가 편집 후 게시된 수정 사항에 대한 업데이트입니다."

#: admin/class-list-table-archive.php:202
#, php-format
msgid "Revision Author: %s"
msgstr "수정 저자: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:221
#, php-format
msgid "Post Author: %s"
msgstr "게시 저자: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:231
#, php-format
msgid "Revision Date: %s"
msgstr "수정 날짜: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:241
#, php-format
msgid "Approved by: %s"
msgstr "승인자: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:251
#, php-format
msgid "Publication Date: %s"
msgstr "게시 날짜: %s"

#: admin/class-list-table-archive.php:272
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "%s에 대한 검색 결과"

#: admin/class-list-table-archive.php:540
#: admin/class-list-table_rvy.php:1404
#: admin/class-list-table_rvy.php:1879
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:124
#: admin/post-edit_rvy.php:95
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:62
msgid "Delete Revision"
msgstr "수정 삭제"

#: admin/class-list-table-archive.php:581
#: admin/class-list-table_rvy.php:756
msgid "Post Type"
msgstr "post type"

#: admin/class-list-table-archive.php:582
#: rvy_init-functions.php:496
msgid "Revised By"
msgstr "수정자"

#: admin/class-list-table-archive.php:583
#: rvy_init-functions.php:497
msgid "Revision Date"
msgstr "수정 날짜"

#: admin/class-list-table-archive.php:584
msgid "Action"
msgstr "작업"

#: admin/class-list-table-archive.php:585
msgid "Approved By"
msgstr "승인자"

#: admin/class-list-table-archive.php:586
msgid "Published Date"
msgstr "발행 날짜"

#: admin/class-list-table-archive.php:587
msgid "Published Author"
msgstr "발행 저자"

#: admin/class-list-table-archive.php:616
#: admin/class-list-table_rvy.php:922
msgid "just now"
msgstr "방금"

#: admin/class-list-table-archive.php:621
#: admin/class-list-table_rvy.php:927
#, php-format
msgid "%s minutes ago"
msgstr "%s 분 전"

#: admin/class-list-table-archive.php:621
#: admin/class-list-table_rvy.php:927
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgstr "%s 분 전"

#: admin/class-list-table-archive.php:628
#: admin/class-list-table_rvy.php:934
#, php-format
msgid "%s hours ago"
msgstr "%s 시간 전"

#: admin/class-list-table-archive.php:628
#: admin/class-list-table_rvy.php:934
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgstr "%s 시간 전"

#: admin/class-list-table-archive.php:756
#: functions.php:461
msgid "Scheduled Revision Publication"
msgstr "예약된 수정 발행"

#: admin/class-list-table-archive.php:760
#: functions.php:465
msgid "Revision Publication"
msgstr "수정 발행"

#: admin/class-list-table-archive.php:770
#: functions.php:475
#, php-format
msgid "Edit of %s"
msgstr "%s의 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:777
#: functions.php:482
msgid "Edit of published Revision"
msgstr "발행된 수정의 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:780
#: functions.php:485
#: functions.php:548
msgid "Direct Edit"
msgstr "직접 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:839
#: admin/class-list-table_rvy.php:1461
msgid "All Post Types"
msgstr "모든 게시물 유형"

#: admin/class-list-table-archive.php:872
#: admin/class-list-table_rvy.php:1496
msgid "All Revision Authors"
msgstr "모든 수정 저자"

#: admin/class-list-table-archive.php:906
#: admin/class-list-table_rvy.php:1531
msgid "All Revision Dates"
msgstr "모든 수정 날짜"

#: admin/class-list-table-archive.php:964
msgid "All Publish Dates"
msgstr "모든 발행 날짜"

#: admin/class-list-table-archive.php:1000
msgid "All Approvers"
msgstr "모든 승인자"

#: admin/class-list-table-archive.php:1036
#: admin/class-list-table_rvy.php:1602
msgid "All Authors"
msgstr "모든 저자"

#: admin/class-list-table-archive.php:1058
#: admin/class-list-table_rvy.php:1638
msgid "Reset Filters"
msgstr "필터 재설정"

#: admin/class-list-table-archive.php:1089
#: admin/options.php:2026
msgid "All"
msgstr "모두"

#: admin/class-list-table-archive.php:1103
msgid "My Revisions"
msgstr "내 수정사항"

#: admin/class-list-table-archive.php:1157
#, php-format
msgid "Compare Changes in %s"
msgstr "%s의 변경 사항 비교"

#: admin/class-list-table-archive.php:1176
#: admin/class-list-table_rvy.php:1903
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:233
msgid "Preview Revision"
msgstr "수정사항 미리보기"

#: admin/class-list-table-archive.php:1190
msgid "Edit parent revision"
msgstr "부모 수정사항 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:1190
msgid "Edit parent post"
msgstr "부모 게시물 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:1191
msgid "Edit Parent"
msgstr "부모 편집"

#: admin/class-list-table-archive.php:1201
msgid "List Revisions of this Post"
msgstr "이 게시물의 수정사항 목록"

#: admin/class-list-table-archive.php:1202
msgid "Filter"
msgstr "필터"

#: admin/class-list-table-archive.php:1214
msgid "Delete Past Revision"
msgstr "과거 수정사항 삭제"

#: admin/class-list-table-archive.php:1302
msgid "No revisions found."
msgstr "수정사항을 찾을 수 없습니다."

#: admin/class-list-table_rvy.php:755
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:31
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: admin/class-list-table_rvy.php:801
msgid "View preview"
msgstr "미리보기 보기"

#: admin/class-list-table_rvy.php:818, fuzzy
msgid "Y/m/d, g:i:s a"
msgstr "Y/m/d, g:i:s a"

#: admin/class-list-table_rvy.php:828, fuzzy
msgid "Y/m/d g:i a"
msgstr "Y/m/d g:i a"

#: admin/class-list-table_rvy.php:835
#, php-format
msgid "Scheduled publication: %s"
msgstr "예정된 발행: %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:838
#, php-format
msgid "Requested publication: %s"
msgstr "요청된 발행: %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:840
msgid "This revision is not scheduled yet. It must be approved."
msgstr "이 수정사항은 아직 예정되지 않았습니다. 승인이 필요합니다."

#: admin/class-list-table_rvy.php:890
#: admin/history_rvy.php:911
msgid "No author"
msgstr "저자 없음"

#: admin/class-list-table_rvy.php:964
#. translators: %s: post title
msgid "Edit published post"
msgstr "게시된 게시물 편집"

#: admin/class-list-table_rvy.php:977
#. translators: %s: post title
#, php-format
msgid "View only revisions of %s"
msgstr "%s의 수정사항만 보기"

#: admin/class-list-table_rvy.php:988
#: admin/class-list-table_rvy.php:995
msgid "View published post"
msgstr "게시된 포스트 보기"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1020
msgid "Compare Past Revisions"
msgstr "이전 수정 사항 비교"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1021
msgid "History"
msgstr "내역"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1301
msgid "My Activity"
msgstr "내 활동"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1310
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "모든 %s"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1400
msgid "Unschedule"
msgstr "예약 취소"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1404
#: admin/class-list-table_rvy.php:1875
#: admin/class-list-table_rvy.php:1879
#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:124
#: admin/post-edit_rvy.php:95
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:62
#. translators: %s: post title
msgid "Discard Revision"
msgstr "%s의 수정사항 버리기"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1442
msgid "All Revision Statuses"
msgstr "모든 수정 상태"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1567
msgid "All Posts"
msgstr "모든 포스트"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1852
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:234
#. translators: %s: post title
msgid "Edit Revision"
msgstr "%s의 수정사항 편집"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1917
msgid "Compare Changes"
msgstr "변경 사항 비교"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:111
msgid "Publish <b>on approval</b>"
msgstr "승인 후 <b>게시</b>"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:142
#, php-format
msgid "Revision updated. %sView Preview%s"
msgstr "수정사항이 업데이트되었습니다. %s미리보기 보기%s"

#: admin/edit-revision-classic-ui_rvy.php:144
msgid "Revision updated."
msgstr "수정사항이 업데이트되었습니다."

#: admin/history_rvy.php:87
#: admin/history_rvy.php:91
#: admin/history_rvy.php:97
#: admin/history_rvy.php:100
#: rvy_init-functions.php:289
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: admin/history_rvy.php:87
#: admin/history_rvy.php:91
msgid "Copy content to the clipboard."
msgstr "내용을 클립보드에 복사합니다."

#: admin/history_rvy.php:97
#: admin/history_rvy.php:100
msgid "Copy the above content to the clipboard."
msgstr "위의 내용을 클립보드에 복사합니다."

#: admin/history_rvy.php:282
#: admin/history_rvy.php:302
#, php-format
msgid "Compare %s of \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 %s 비교"

#: admin/history_rvy.php:655
#: admin/options.php:925
msgid "Post Date"
msgstr "게시 날짜"

#: admin/history_rvy.php:656
msgid "Post Parent"
msgstr "상위 게시물"

#: admin/history_rvy.php:657
msgid "Menu Order"
msgstr "메뉴 순서"

#: admin/history_rvy.php:658
msgid "Comment Status"
msgstr "댓글 상태"

#: admin/history_rvy.php:659
msgid "Ping Status"
msgstr "핑 상태"

#: admin/history_rvy.php:799
msgid "Page Template"
msgstr "페이지 템플릿"

#: admin/history_rvy.php:802
msgid "Featured Image"
msgstr "대표 이미지"

#: admin/history_rvy.php:806
msgid "Beaver Builder Data"
msgstr "비버 빌더 데이터"

#: admin/history_rvy.php:807
msgid "Beaver Builder Settings"
msgstr "비버 빌더 설정"

#: admin/history_rvy.php:1058
msgid "Scheduled for "
msgstr "예약됨 "

#: admin/history_rvy.php:1063
msgid "Requested for "
msgstr "요청됨 "

#: admin/history_rvy.php:1068
msgid "Modified "
msgstr "수정됨 "

#: admin/history_rvy.php:1073
#, php-format
msgid "%s%s from now"
msgstr "%s%s 후"

#: admin/history_rvy.php:1084, fuzzy
msgid "M j, Y @ g:i a"
msgstr "M j, Y @ g:i a"

#: admin/history_rvy.php:1129, fuzzy
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "M j, Y @ H:i"

#: admin/history_rvy.php:1216
#: front_rvy.php:597
#: front_rvy.php:607
#: front_rvy.php:626
#: front_rvy.php:657
#: rvy_init-functions.php:293
#: rvy_init-functions.php:311
#: rvy_init-functions.php:350
#: rvy_init-functions.php:367
#: rvy_init-functions.php:384
msgid "Approve"
msgstr "승인"

#: admin/history_rvy.php:1216
msgid "Preview / Approve"
msgstr "미리보기 / 승인"

#: admin/history_rvy.php:1218
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:77
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:118
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:233
#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:123
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: admin/history_rvy.php:1312
msgid "Preview / Restore"
msgstr "미리보기 / 복원"

#: admin/history_rvy.php:1319
msgid "Manage"
msgstr "관리"

#: admin/history_rvy.php:1320
msgid "List"
msgstr "목록"

#: admin/options.php:123
msgid "All settings on this tab are assigned network-wide."
msgstr "이 탭의 모든 설정은 네트워크 전체에 할당됩니다."

#: admin/options.php:153
msgid "Setting Scope"
msgstr "설정 범위"

#: admin/options.php:157
msgid "Features"
msgstr "기능"

#: admin/options.php:160
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: admin/options.php:161
msgid "Integrations"
msgstr "통합"

#: admin/options.php:162
msgid "Statuses"
msgstr "상태"

#: admin/options.php:163
#: admin/options.php:958
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: admin/options.php:169
msgid "Revision Submission"
msgstr "수정 제출"

#: admin/options.php:177
msgid ""
"Use alternate labeling: \"Working Copy\" > \"Change Request\" > \"Scheduled "
"Change\""
msgstr "대체 레이블 사용: \"작업 복사본\" > \"변경 요청\" > \"예정된 변경\""

#: admin/options.php:178
msgid "New Revisions access requires role capability"
msgstr "새로운 수정 접근은 역할 기능이 필요합니다"

#: admin/options.php:179
#, php-format
msgid "Managing %s requires role capability"
msgstr "%s 관리에는 역할 기능이 필요합니다"

#: admin/options.php:180
msgid "Working Copy creation requires role capability"
msgstr "작업 복사본 생성을 위해서는 역할 기능이 필요합니다"

#: admin/options.php:180
msgid "Revision creation requires role capability"
msgstr "수정 생성을 위해서는 역할 기능이 필요합니다"

#: admin/options.php:181
#, php-format
msgid "Posts / Pages list: Use \"Edit\" caption for %s link"
msgstr "게시물 / 페이지 목록: %s 링크에 대해 \"편집\" 캡션 사용"

#: admin/options.php:182
#: admin/options.php:188
#, php-format
msgid "Enable %s"
msgstr "%s 활성화"

#: admin/options.php:183
msgid "Limit to one active revision per post"
msgstr "게시물당 하나의 활성 수정으로 제한"

#: admin/options.php:184
msgid "Refresh \"Has Revision\" flag before suppressing Create Revision"
msgstr "수정 생성을 억제하기 전에 \"수정 있음\" 플래그 새로 고침"

#: admin/options.php:185
msgid "If post contains custom html, require unfiltered_html capability"
msgstr "게시물에 사용자 정의 HTML이 포함된 경우 unfiltered_html 기능 필요"

#: admin/options.php:186
msgid "Auto-submit revisions created by a user with publishing capability"
msgstr "게시 기능이 있는 사용자가 생성한 수정 자동 제출"

#: admin/options.php:187
msgid "Auto-submit revisions"
msgstr "수정 자동 제출"

#: admin/options.php:189
msgid "Change Request submission require role capability"
msgstr "변경 요청 제출에는 역할 권한이 필요합니다"

#: admin/options.php:189
msgid "Revision submission requires role capability"
msgstr "수정 제출에는 역할 권한이 필요합니다"

#: admin/options.php:190
msgid "Editing others' Revisions requires role capability"
msgstr "다른 사람의 수정을 편집하려면 역할 권한이 필요합니다"

#: admin/options.php:191
msgid "Listing others' Revisions requires role capability"
msgstr "다른 사람의 수정을 나열하려면 역할 권한이 필요합니다"

#: admin/options.php:192
msgid "Users can always administer revisions to their own editable posts"
msgstr "사용자는 항상 자신의 편집 가능한 게시물에 대해 수정을 관리할 수 있습니다"

#: admin/options.php:193
msgid "Also notify on Revision Update"
msgstr "수정 업데이트에 대한 알림도 전송"

#: admin/options.php:194
msgid "Apply API actions to mimic Post Update"
msgstr "게시물 업데이트를 모방하기 위해 API 작업 적용"

#: admin/options.php:195
msgid "Hide html tags on Compare screen"
msgstr "비교 화면에서 HTML 태그 숨기기"

#: admin/options.php:196
msgid "Hide copy buttons on Compare screen"
msgstr "비교 화면에서 복사 버튼 숨기기"

#: admin/options.php:197
msgid "Use WP-Cron scheduling"
msgstr "WP-Cron 스케줄링 사용"

#: admin/options.php:198
msgid "Site uses a custom trigger for WP-Cron tasks"
msgstr "사이트는 WP-Cron 작업을 위한 커스텀 트리거를 사용합니다"

#: admin/options.php:199
msgid "Asynchronous Publishing"
msgstr "비동기 게시"

#: admin/options.php:200
#: admin/options.php:201
msgid "Update Publish Date"
msgstr "게시 날짜 업데이트"

#: admin/options.php:202
#: admin/options.php:203
msgid "Update Modified Date"
msgstr "수정 날짜 업데이트"

#: admin/options.php:206
#: admin/options.php:207
#, php-format
msgid "Use %1$sPlanner Notifications%2$s"
msgstr "%1$s플래너 알림%2$s 사용"

#: admin/options.php:209
#, php-format
msgid "Email original Author when a %s is submitted"
msgstr "%s가 제출될 때 원래 저자에게 이메일 전송"

#: admin/options.php:210
#, php-format
msgid "Email the original Author when a %s is approved"
msgstr "%s가 승인될 때 원래 저자에게 이메일 전송"

#: admin/options.php:211
#, php-format
msgid "Email the Revisor when a %s is approved"
msgstr "%s가 승인될 때 수정자에게 이메일 전송"

#: admin/options.php:212
#, php-format
msgid "Email the original Author when a %s is published"
msgstr "%s가 게시될 때 원래 저자에게 이메일 전송"

#: admin/options.php:213
#, php-format
msgid "Email the Revisor when a %s is published"
msgstr "%s가 게시될 때 수정자에게 이메일 전송"

#: admin/options.php:214
msgid "Enable notification buffer"
msgstr "알림 버퍼 활성화"

#: admin/options.php:215
msgid "Revisors can create a new revision for any custom post type"
msgstr "Revisors는 모든 사용자 정의 post type에 대해 새로운 Revision을 만들 수 있습니다"

#: admin/options.php:216
msgid "Prevent Revisors from editing others' unpublished Posts"
msgstr "Revisors가 다른 사람의 미게시된 Posts를 수정하지 못하도록 방지"

#: admin/options.php:217
msgid "Add database index to posts table for Revision queries"
msgstr "Revision 쿼리를 위한 posts 테이블에 데이터베이스 인덱스 추가"

#: admin/options.php:218
msgid "Display Hints"
msgstr "힌트 표시"

#: admin/options.php:219
msgid "Delete settings and Revisions if plugin is deleted"
msgstr "플러그인이 삭제되면 설정 및 Revisions 삭제"

#: admin/options.php:220
msgid "Show Preview Links"
msgstr "미리보기 링크 표시"

#: admin/options.php:221
msgid "Preview Link Type"
msgstr "미리보기 링크 유형"

#: admin/options.php:222
msgid "Modify preview link for better theme compatibility"
msgstr "더 나은 테마 호환성을 위해 미리보기 링크 수정"

#: admin/options.php:223
msgid "Theme Compat: For front page revision preview, set home flag"
msgstr "테마 호환성: 홈페이지 Revision 미리보기를 위해 홈 플래그 설정"

#: admin/options.php:224
msgid "Approve Button on Compare screen"
msgstr "비교 화면의 승인 버튼"

#: admin/options.php:225
msgid "Copy revision comments to published post"
msgstr "발행된 포스트에 Revision 댓글 복사"

#: admin/options.php:226
msgid "Compare Past Revisions ordering:"
msgstr "과거 Revision 순서 비교:"

#: admin/options.php:227
#, php-format
msgid "List %s for \"My Activity\" or \"Revisions to My Posts\" view"
msgstr "\"내 활동\" 또는 \"내 Posts에 대한 Revisions\" 보기의 %s 목록"

#: admin/options.php:228
msgid "Store custom fields of submitted and scheduled revisions for archive"
msgstr "아카이브를 위해 제출된 및 예정된 Revision의 사용자 정의 필드 저장"

#: admin/options.php:229
msgid "Keep an archive of revision edits, even after the revision is published"
msgstr "Revision이 게시된 후에도 Revision 편집의 아카이브 유지"

#: admin/options.php:230
msgid "Show Current Revision top bar after revision publication"
msgstr "Revision 게시 후 현재 Revision 상단 표시줄 표시"

#: admin/options.php:231
msgid "On Revision publication, delete Editorial Comments"
msgstr "Revision 게시 시, 편집 댓글 삭제"

#: admin/options.php:232
msgid "Enable deletion queue"
msgstr "삭제 대기열 활성화"

#: admin/options.php:233
msgid "Allow Past Revisions to be deleted"
msgstr "과거 Revision을 삭제할 수 있도록 허용"

#: admin/options.php:234
msgid "Restoring a Revision requires role capability"
msgstr "수정 복원에는 역할 권한이 필요합니다"

#: admin/options.php:235
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "호환성 모드"

#: admin/options.php:236
msgid "Planner Notifications Access-Limited"
msgstr "플래너 알림 접근 제한"

#: admin/options.php:237
msgid "Maximum Revisions per post"
msgstr "게시물당 최대 수정 횟수"

#: admin/options.php:238
msgid "Apply Post Permissions to Revisions"
msgstr "수정에 게시물 권한 적용"

#: admin/options.php:239
msgid "Enable legacy email notifications"
msgstr "구형 이메일 알림 활성화"

#: admin/options.php:240
msgid "Use extended captions for Approve button in Post Editor"
msgstr "게시물 편집기에서 승인 버튼의 확장된 캡션 사용"

#: admin/options.php:241
msgid "Allow the Author field to be modified by Revision"
msgstr "수정으로 저자 필드를 수정할 수 있도록 허용"

#: admin/options.php:242
msgid "Create Revision button in editor opens new tab"
msgstr "편집기에서 수정 생성 버튼이 새 탭을 엽니다"

#: admin/options.php:243
msgid ""
"Query Loop Block: Adjust Revisor and Contributor capabilities to allow "
"previewing in Revision editor"
msgstr "쿼리 루프 블록: 수정 편집기에서 미리보기를 허용하기 위해 수정자 및 기여자 권한 조정"

#: admin/options.php:244
msgid "Disable Rank Math SEO panel for Revision edit"
msgstr "수정 편집을 위한 Rank Math SEO 패널 비활성화"

#: admin/options.php:245
msgid "Allow custom fields (post meta) to be revisioned"
msgstr "사용자 정의 필드(게시물 메타)가 수정될 수 있도록 허용"

#: admin/options.php:246
msgid "Permission for Submit Revision also enables Revision creation"
msgstr "수정 제출 권한은 수정 생성도 가능하게 합니다"

#: admin/options.php:251
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is submitted"
msgstr "%s가 제출되면 지정된 게시자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:252
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is published"
msgstr "%s가 게시되면 지정된 게시자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:253
#, php-format
msgid "Email designated Publishers when a %s is approved"
msgstr "%s가 승인되면 지정된 게시자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:255
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is submitted"
msgstr "%s가 제출되면 편집자와 관리자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:256
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is published"
msgstr "%s가 게시되면 편집자와 관리자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:257
#, php-format
msgid "Email Editors and Administrators when a %s is approved"
msgstr "%s가 승인되면 편집자와 관리자에게 이메일 발송"

#: admin/options.php:339
msgid "PublishPress Revisions Site Settings"
msgstr "PublishPress Revisions 사이트 설정"

#: admin/options.php:369
msgid "These are the default settings for options which can be adjusted per-site."
msgstr "이것은 사이트별로 조정할 수 있는 옵션의 기본 설정입니다."

#: admin/options.php:407
#, php-format
msgid ""
"Use this tab to make NETWORK-WIDE changes to PublishPress Revisions "
"settings. %s"
msgstr "이 탭을 사용하여 PublishPress Revisions 설정에 대해 네트워크 전체 변경을 수행하십시오. %s"

#: admin/options.php:410
#, php-format
msgid "You can also specify %1$sdefaults for site-specific settings%2$s."
msgstr "사이트별 설정에 대한 %1$s기본값%2$s도 지정할 수 있습니다."

#: admin/options.php:413
msgid ""
"Here you can change the default value for settings which are controlled "
"separately on each site."
msgstr "여기에서 각 사이트에서 별도로 제어되는 설정의 기본값을 변경할 수 있습니다."

#: admin/options.php:423
#: admin/options.php:425
#, php-format
msgid "Note that %1$s network-wide settings%2$s may also be available."
msgstr "%1$s네트워크 전체 설정%2$s도 있을 수 있습니다."

#: admin/options.php:503
msgid "License"
msgstr "라이센스"

#: admin/options.php:546
msgid "Past Revisions are earlier versions of a post."
msgstr "과거 리비전은 게시물의 이전 버전입니다."

#: admin/options.php:601
msgid "This post type does not support Past Revisions."
msgstr "이 post type은 과거 리비전을 지원하지 않습니다."

#: admin/options.php:643
msgid "New Revisions are changes which are not yet published."
msgstr "새로운 리비전은 아직 게시되지 않은 변경 사항입니다."

#: admin/options.php:732
msgid ""
"Note: Third party code may cause some post types to be incompatible with "
"PublishPress Revisions."
msgstr "참고: 타사 코드는 일부 post type이 PublishPress Revisions와 호환되지 않게 만들 수 있습니다."

#: admin/options.php:742
#, php-format
msgid ""
"For Revisions integration on the Content Calendar, Overview and Content "
"Board, please update %sPublishPress Planner Pro%s."
msgstr "컨텐츠 캘린더, 개요 및 컨텐츠 보드에서 리비전 통합을 위해 %sPublishPress Planner Pro%s를 업데이트하십시오."

#: admin/options.php:763
msgid "Ready to enhance your revision workflow?"
msgstr "리비전 워크플로우를 향상할 준비가 되셨습니까?"

#: admin/options.php:766
msgid ""
"Get PublishPress Statuses Pro and optimize your revision process with "
"custom revision statuses."
msgstr "PublishPress Statuses Pro를 얻고 사용자 정의 리비전 상태로 리비전 프로세스를 최적화하십시오."

#: admin/options.php:772
msgid "Define your own statuses before or after Revision Submitted"
msgstr "리비전 제출 전후에 자신의 상태를 정의하십시오."

#: admin/options.php:775
msgid "New predefined statuses: Deferred, Needs Work, Rejected"
msgstr "새로운 미리 정의된 상태: 보류, 작업 필요, 거부됨"

#: admin/options.php:778
msgid "Statuses can be specific to a post type"
msgstr "상태는 post type에 특정할 수 있습니다."

#: admin/options.php:781
msgid "Control access to statuses per-role"
msgstr "역할별로 상태에 대한 접근을 제어하십시오."

#: admin/options.php:784
msgid "Status workflow can be nested with sub-statuses"
msgstr "상태 워크플로우는 하위 상태로 중첩될 수 있습니다."

#: admin/options.php:793
msgid "Get PublishPress Statuses Pro"
msgstr "PublishPress Statuses Pro를 얻으십시오."

#: admin/options.php:798
#: admin/options.php:816
#: admin/options.php:1785
#: admin/options.php:1803
#: admin/options.php:2357
#: admin/options.php:2371
#: admin/options.php:2381
#: admin/options.php:2391
msgid "Learn More"
msgstr "자세히 알아보기"

#: admin/options.php:811, fuzzy
msgid "Pro Plugin"
msgstr "Pro Plugin"

#: admin/options.php:812
msgid "Install Statuses Pro to unlock custom revision statuses."
msgstr "사용자 정의 수정 상태를 잠금 해제하려면 Statuses Pro를 설치하세요."

#: admin/options.php:813
msgid "Configure for any post type and role to match your editing workflow."
msgstr "편집 워크플로에 맞게 모든 post type 및 역할을 구성하세요."

#: admin/options.php:820
msgid "Get Statuses Pro"
msgstr "Statuses Pro 받기"

#: admin/options.php:847
msgid "Maximum revisions per post:"
msgstr "게시물당 최대 수정 수:"

#: admin/options.php:849
msgid "(unlimited)"
msgstr "(무제한)"

#: admin/options.php:857
#, php-format
msgid "Note that archiving can also be disabled by %1$sPost Type%2$s."
msgstr "%1$sPost Type%2$s에 의해 아카이빙이 비활성화될 수 있습니다."

#: admin/options.php:894
#: admin/options.php:1065
#: admin/options.php:1315
#: admin/options.php:1341
#: admin/options.php:1367
#: admin/options.php:1395
#: admin/options.php:1909
#, php-format
msgid "%s capability"
msgstr "%s 권한"

#: admin/options.php:899
#: admin/options.php:1070
#: admin/options.php:1320
#: admin/options.php:1346
#: admin/options.php:1372
#: admin/options.php:1400
#: admin/options.php:1914
msgid "Assign capability to roles"
msgstr "역할에 권한 할당"

#: admin/options.php:906
#, php-format
msgid "Prevent non-Administrators from restoring a revision without the %s."
msgstr "비관리자가 %s 없이 수정을 복원하지 못하도록 방지합니다."

#: admin/options.php:912
msgid ""
"Prevent non-Administrators from restoring a revision without the "
"restore_revisions capability"
msgstr "비관리자가 restore_revisions 권한 없이 수정을 복원하지 못하도록 방지합니다."

#: admin/options.php:925
msgid "Modification Date"
msgstr "수정 날짜"

#: admin/options.php:953
msgid "Revision Creation"
msgstr "수정 생성"

#: admin/options.php:954
msgid "Submission"
msgstr "제출"

#: admin/options.php:955
msgid "Scheduling"
msgstr "일정 설정"

#: admin/options.php:956
msgid "Publication"
msgstr "발행"

#: admin/options.php:957
msgid "Management"
msgstr "관리"

#: admin/options.php:1015
msgid "Create Revision capabilities"
msgstr "수정 권한 생성"

#: admin/options.php:1020
#: admin/options.php:1045
#: admin/options.php:1198
msgid "Assign capabilities to roles"
msgstr "역할에 권한 할당"

#: admin/options.php:1027
#: admin/options.php:1205
#, php-format
msgid "If the user can't edit the published post, require %s."
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우, %s를 요구합니다."

#: admin/options.php:1033
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require Create Revision "
"capabilities (copy_posts, copy_others_pages, etc.)"
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우, 수정 생성 권한(복사_게시물, 복사_다른_페이지 등)을 요구합니다."

#: admin/options.php:1041
#, php-format
msgid "To expand the Pages list, assign %s."
msgstr "페이지 목록을 확장하려면 %s를 할당하십시오."

#: admin/options.php:1044
msgid "Listing capabilities"
msgstr "리스트 작성 권한"

#: admin/options.php:1051
msgid ""
"To expand the Pages list, assign Listing capabilities (list_others_pages, "
"list_published_posts, etc.)"
msgstr "페이지 목록을 확장하려면 리스트 작성 권한(다른_페이지_목록, 게시된_게시물_목록 등)을 할당하십시오."

#: admin/options.php:1057
msgid "This plugin introduces a new user role, \"Revisor.\""
msgstr "이 플러그인은 새로운 사용자 역할인 \"Revisor\"를 도입합니다."

#: admin/options.php:1077
#, php-format
msgid ""
"Revision by a user who does not have the %s will cause all custom html tags "
"to be stripped out."
msgstr "%s가 없는 사용자가 수정을 할 경우 모든 사용자 정의 HTML 태그가 제거됩니다."

#: admin/options.php:1083
msgid ""
"Revision by a user who does not have the unfiltered_html capability will "
"cause all custom html tags to be stripped out."
msgstr "unfiltered_html 권한이 없는 사용자가 수정을 할 경우 모든 사용자 정의 HTML 태그가 제거됩니다."

#: admin/options.php:1100
msgid "Broadest compat including Elementor, Divi, Beaver Builder"
msgstr "Elementor, Divi, Beaver Builder를 포함한 가장 폭넓은 호환성"

#: admin/options.php:1101
msgid "Standard storage schema for broadest 3rd party compat"
msgstr "가장 폭넓은 3자 호환성을 위한 표준 저장 스키마"

#: admin/options.php:1106
msgid "Enhanced Revision access control with PublishPress plugins"
msgstr "PublishPress 플러그인으로 개선된 수정 접근 제어"

#: admin/options.php:1117
msgid ""
"In enhanced mode, a Revision's status is stored by standard WordPress "
"schema. Some plugins are incompatible."
msgstr "개선된 모드에서는 수정의 상태가 표준 WordPress 스키마에 의해 저장됩니다. 일부 플러그인은 호환되지 않습니다."

#: admin/options.php:1124
msgid ""
"Prevent Revision creation if the post already has another Revision in "
"progress."
msgstr "게시물에 다른 수정이 진행 중인 경우 수정 생성을 방지합니다."

#: admin/options.php:1128
msgid ""
"Work around cache plugin conflicts by requerying for revisions before "
"suppressing the New Revision link."
msgstr "새 수정 링크를 억제하기 전에 수정에 대해 다시 쿼리하여 캐시 플러그인 충돌을 해결합니다."

#: admin/options.php:1158
#, php-format
msgid ""
"If the user does not have a regular Edit link, recaption the %s link as "
"\"Edit.\""
msgstr "사용자에게 일반 편집 링크가 없는 경우 %s 링크의 이름을 \"Edit\"로 변경합니다."

#: admin/options.php:1161
msgid ""
"Default labels are \"Not Submitted for Approval\", \"Submitted for "
"Approval\", \"Scheduled Revision\""
msgstr "기본 레이블은 \"승인 대기 중 아님\", \"승인 제출됨\", \"예정된 수정\"입니다."

#: admin/options.php:1179
#, php-format
msgid ""
"Enable published content to be copied, edited, submitted for approval and "
"managed on the %sNew Revisions%s screen."
msgstr "게시된 콘텐츠가 %s새 수정%s 화면에서 복사, 편집, 승인 제출 및 관리될 수 있도록 활성화합니다."

#: admin/options.php:1193
msgid "Submit Revision capabilities"
msgstr "수정 제출 권한"

#: admin/options.php:1211
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require Submit Revision "
"capabilities (revise_posts, revise_others_pages, etc.)"
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우 수정 제출 권한(게시물_수정, 다른_페이지_수정 등)을 요구합니다."

#: admin/options.php:1216
#: admin/options.php:1250
#, php-format
msgid "When a %s is published, update post publish date to current time."
msgstr "%s가 게시될 때, 게시물 게시 날짜를 현재 시간으로 업데이트합니다."

#: admin/options.php:1219
#: admin/options.php:1253
#, php-format
msgid "When a %s is published, update post modified date to current time."
msgstr "%s가 게시될 때, 게시물 수정 날짜를 현재 시간으로 업데이트합니다."

#: admin/options.php:1222
msgid ""
"When a new revision is created by any user who is allowed to submit "
"revisions, automatically submit it."
msgstr "어떤 사용자가 수정 사항 제출을 허용받아 새 수정이 생성되면 자동으로 제출합니다."

#: admin/options.php:1225
msgid "Auto-submit revisions if the user can directly edit the main post."
msgstr "사용자가 주요 게시물을 직접 편집할 수 있는 경우 수정 사항을 자동으로 제출합니다."

#: admin/options.php:1228
msgid ""
"This allows immediate approval within the Compare screen. If disabled, a "
"Preview link is provided instead."
msgstr "이 기능은 비교 화면 내에서 즉각적인 승인을 허용합니다. 비활성화된 경우 대신 미리보기 링크가 제공됩니다."

#: admin/options.php:1244
msgid ""
"If a currently published post or page is edited and a future date set, the "
"change will not be applied until the selected date."
msgstr "현재 게시된 게시물이나 페이지가 편집되고 미래 날짜가 설정된 경우, 선택한 날짜까지 변경 사항이 적용되지 않습니다."

#: admin/options.php:1258
msgid ""
"Publish scheduled revisions using the WP-Cron mechanism. On some sites, "
"publication will fail if this setting is disabled."
msgstr ""
"WP-Cron 메커니즘을 사용하여 예약된 수정 사항을 게시합니다. 일부 사이트에서는 이 설정이 비활성화된 경우 게시가 실패할 수 "
"있습니다."

#: admin/options.php:1262
msgid ""
"Publish scheduled revisions asynchronously, via a secondary http request "
"from the server.  This is usually best since it eliminates delay, but some "
"servers may not support it."
msgstr ""
"서버에서의 보조 http 요청을 통해 비동기적으로 예약된 수정 사항을 게시합니다. 일반적으로 지연을 없애므로 최선의 방법이지만 일부 "
"서버에서는 이를 지원하지 않을 수 있습니다."

#: admin/options.php:1267
msgid ""
"The WP-Cron trigger is disabled, but scheduled tasks are still excecuted "
"using a custom trigger."
msgstr "WP-Cron 트리거가 비활성화되어 있지만 예약된 작업은 여전히 사용자 정의 트리거를 사용하여 실행됩니다."

#: admin/options.php:1281
msgid ""
"Caption the button as either \"Approve and Publish\" or \"Approve and "
"Schedule.\""
msgstr "버튼의 캡션을 \"승인 및 게시\" 또는 \"승인 및 예약\"으로 설정합니다."

#: admin/options.php:1292
msgid "This may improve compatibility with some plugins."
msgstr "이는 일부 플러그인과의 호환성을 개선할 수 있습니다."

#: admin/options.php:1327
#, php-format
msgid "Control New Revisions access with the %s."
msgstr "%s로 새 수정 사항 접근을 제어합니다."

#: admin/options.php:1333
msgid "Control New Revisions access with the manage_revision_queue capability."
msgstr "manage_revision_queue 기능으로 새 수정 사항 접근을 제어합니다."

#: admin/options.php:1353
#, php-format
msgid "Users will need the %s to edit others' Unsubmitted Revisions."
msgstr "사용자는 다른 사용자의 미제출 수정 사항을 편집하기 위해 %s가 필요합니다."

#: admin/options.php:1359
msgid ""
"Users will need the manage_unsubmitted_revisions capability to edit others' "
"Unsubmitted Revisions."
msgstr "사용자는 다른 사용자의 미제출 수정 사항을 편집하기 위해 manage_unsubmitted_revisions 기능이 필요합니다."

#: admin/options.php:1379
#: admin/options.php:1407
#, php-format
msgid "If the user can't edit the published post, require the %s."
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우, %s를 요구합니다."

#: admin/options.php:1385
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require the "
"edit_others_revisions capability."
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우, edit_others_revisions 기능을 요구합니다."

#: admin/options.php:1413
msgid ""
"If the user can't edit the published post, require the "
"list_others_revisions capability."
msgstr "사용자가 게시된 게시물을 편집할 수 없는 경우, list_others_revisions 기능을 요구합니다."

#: admin/options.php:1418
msgid ""
"Bypass the above restrictions for others' revisions to logged in user's own "
"posts."
msgstr "로그인한 사용자의 자신의 게시물에 대한 다른 사용자의 수정 사항에 대해 위의 제한을 우회합니다."

#: admin/options.php:1429
msgid "Regenerate \"post has revision\" flags"
msgstr "“게시물에 수정이 있습니다” 플래그를 재생성합니다"

#: admin/options.php:1432
msgid ""
"Apply this maintenance operation if Has Revision labels on Posts / Pages "
"screens mismatch the New Revisions listing."
msgstr "게시물 / 페이지 화면의 Has Revision 레이블이 새 수정 사항 목록과 불일치하는 경우 이 유지 관리 작업을 적용합니다."

#: admin/options.php:1457
#, php-format
msgid "For enhanced notifications, install %sPublishPress Planner%s."
msgstr "향상된 알림을 위해 %sPublishPress Planner%s를 설치합니다."

#: admin/options.php:1470
#, php-format
msgid "For enhanced notifications, update %sPublishPress Planner%s."
msgstr "향상된 알림을 위해 %sRevisions Pro%s를 업데이트하세요."

#: admin/options.php:1492
#, php-format
msgid ""
"Send revision action notifications using the customizable %1$sPublishPress "
"Planner Notifications system%2$s."
msgstr "%1$sRevisions Pro 알림 시스템%2$s을 사용하여 수정 작업 알림을 전송하세요."

#: admin/options.php:1493
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to Revisions Pro to send revision action notifications using the "
"customizable %1$sPublishPress Planner Notifications system%2$s."
msgstr "수정 작업 알림을 전송하려면 %1$sRevisions Pro 알림 시스템%2$s으로 업그레이드하세요."

#: admin/options.php:1505
msgid ""
"Users matching Planner > Notifications configuration get revision "
"notifications only if they can edit the published post."
msgstr "Planner > Notifications 구성에 맞는 사용자만 게시된 게시물을 편집할 수 있는 경우 수정 알림을 받습니다."

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "Never"
msgstr "절대"

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "By default"
msgstr "기본값"

#: admin/options.php:1547
#: admin/options.php:1569
msgid "Always"
msgstr "항상"

#: admin/options.php:1558
#: admin/options.php:1605
msgid "select recipients"
msgstr "수신자 선택"

#: admin/options.php:1619
msgid ""
"To avoid notification failures, buffer emails for delayed sending once "
"minute, hour or day limits are exceeded"
msgstr "알림 실패를 피하려면 이메일을 버퍼링하여 지연 전송이 한 분, 한 시간 또는 하루 제한을 초과할 때까지 기다리세요."

#: admin/options.php:1640
msgid "Notification Buffer"
msgstr "알림 버퍼"

#: admin/options.php:1668
msgid "Notification Log"
msgstr "알림 로그"

#: admin/options.php:1697
msgid "Purge Notification Buffer"
msgstr "알림 버퍼 정리"

#: admin/options.php:1703
msgid "Truncate Notification Log"
msgstr "알림 로그 자르기"

#: admin/options.php:1709
#, php-format
msgid "Sent in last minute: %d / %d"
msgstr "지난 분에 전송됨: %d / %d"

#: admin/options.php:1710
#, php-format
msgid "Sent in last hour: %d / %d"
msgstr "지난 시간에 전송됨: %d / %d"

#: admin/options.php:1711
#, php-format
msgid "Sent in last day: %d / %d"
msgstr "지난 하루에 전송됨: %d / %d"

#: admin/options.php:1718
#, php-format
msgid "Seconds until next buffer processing time: %d"
msgstr "다음 버퍼 처리 시간까지 남은 초: %d"

#: admin/options.php:1729
msgid "Show Notification Log / Buffer"
msgstr "알림 로그 / 버퍼 표시"

#: admin/options.php:1731
msgid "Show with message content"
msgstr "메시지 내용과 함께 표시"

#: admin/options.php:1753
msgid "Ready to enhance your revision notifications?"
msgstr "수정 알림을 향상시킬 준비가 되셨나요?"

#: admin/options.php:1756
msgid ""
"Upgrade to Revisions Pro for integration with our PublishPress Planner "
"Notifications framework."
msgstr "PublishPress Planner Notifications 프레임워크와 통합하기 위해 Revisions Pro로 업그레이드하십시오."

#: admin/options.php:1762
msgid "Customize notification message and subject"
msgstr "알림 메시지 및 제목 사용자 정의"

#: admin/options.php:1765
msgid "Notify for a specific post type, category or term"
msgstr "특정 post type, 카테고리 또는 용어에 대해 알림"

#: admin/options.php:1768
msgid "Target specific roles, users, or user groups"
msgstr "특정 역할, 사용자 또는 사용자 그룹을 타겟팅"

#: admin/options.php:1771
msgid "With PublishPress Planner Pro, send notifications to a Slack channel"
msgstr "PublishPress Planner Pro를 사용하여 Slack 채널에 알림 전송"

#: admin/options.php:1798
#: admin/options.php:2351
msgid "Pro Feature"
msgstr "Pro 기능"

#: admin/options.php:1799
msgid "Upgrade to Revisions Pro to unlock Planner Notifications integration."
msgstr "Planner Notifications 통합을 해제하려면 Revisions Pro로 업그레이드하십시오."

#: admin/options.php:1800
msgid "Customize notification content and recipients for each notification type."
msgstr "각 알림 유형에 대해 알림 내용 및 수신자를 사용자 정의하십시오."

#: admin/options.php:1824
msgid "Some themes may block revision preview."
msgstr "일부 테마는 수정 미리보기를 차단할 수 있습니다."

#: admin/options.php:1841
msgid "Published Post Slug"
msgstr "게시된 게시물 슬러그"

#: admin/options.php:1842
msgid "Revision Slug"
msgstr "수정 슬러그"

#: admin/options.php:1843
msgid "Revision ID only"
msgstr "수정 ID만"

#: admin/options.php:1858
msgid ""
"Some themes or plugins may require Revision Slug or Revision ID link type "
"for proper template loading and field display."
msgstr "일부 테마나 플러그인은 올바른 템플릿 로딩 및 필드 표시를 위해 수정 슬러그 또는 수정 ID 링크 유형을 요구할 수 있습니다."

#: admin/options.php:1867
#, php-format
msgid "The revision preview argument is configured by constant definition: %s"
msgstr "수정 미리보기 인수는 상수 정의에 의해 구성됩니다: %s"

#: admin/options.php:1874
msgid ""
"Adjust preview links to use \"rv_preview\" argument instead of \"preview\". "
"Experiment to see which works best with your theme."
msgstr ""
"미리보기 링크를 \"preview\" 대신 \"rv_preview\" 인수를 사용하도록 조정하십시오. 어떤 것이 귀하의 테마와 가장 잘 "
"작동하는지 실험해보십시오."

#: admin/options.php:1878
msgid "Some themes may require this setting for correct revision preview display."
msgstr "일부 테마는 올바른 수정 미리보기 표시를 위해 이 설정이 필요할 수 있습니다."

#: admin/options.php:1897
msgid ""
"This should usually be enabled, except to work around conflicts with other "
"another plugin's postmeta data."
msgstr "일반적으로 이는 활성화되어 있어야 하며, 다른 플러그인의 postmeta 데이터와의 충돌을 피하기 위해서 제외될 수 있습니다."

#: admin/options.php:1921
#, php-format
msgid "If the user can't publish, require the %s to edit others' unpublished Posts."
msgstr "사용자가 게시할 수 없는 경우, 다른 사람의 미게시 게시물을 편집하려면 %s가 필요합니다."

#: admin/options.php:1927
msgid ""
"If the user can't publish, require the edit_others_drafts capability to "
"edit others' unpublished Posts."
msgstr "사용자가 게시할 수 없는 경우, 다른 사람의 미게시 게시물을 편집하려면 edit_others_drafts 기능이 필요합니다."

#: admin/options.php:1933
msgid ""
"If post-specific permissions restrict or expand access to a post, apply "
"those permissions to its revisions also."
msgstr "게시물 특정 권한이 게시물에 대한 접근을 제한하거나 확장하는 경우, 해당 권한을 수정에도 적용하십시오."

#: admin/options.php:1945
msgid "Rank Math SEO may prevent Revision update on some sites."
msgstr "Rank Math SEO는 일부 사이트에서 Revision 업데이트를 방지할 수 있습니다."

#: admin/options.php:1952
#: includes/CoreAdmin.php:205, fuzzy
msgid "WPML Translation Management"
msgstr "WPML Translation Management"

#: admin/options.php:1957
msgid "Sync \"Needs Update\" flags"
msgstr "동기화 \"업데이트 필요\" 플래그"

#: admin/options.php:1961
msgid ""
"Set \"Needs Update\" for any post with translations which was updated "
"(possibly by revision approval) more recently than its translations."
msgstr "번역이 최근에 업데이트된 경우 (아마도 Revision 승인에 의해) 모든 포스트에 대해 \"업데이트 필요\"를 설정합니다."

#: admin/options.php:1971
msgid "Show descriptive captions for PublishPress Revisions settings."
msgstr "PublishPress Revisions 설정에 대한 설명 캡션을 표시합니다."

#: admin/options.php:1989
msgid ""
"Plugin settings, New Revisions contents and related data will be deleted, "
"but only after the last copy of Revisions / Revisions Pro is deleted."
msgstr "플러그인 설정, 새 Revisions 콘텐츠 및 관련 데이터는 삭제되지만, 마지막 Revisions / Revisions Pro 복사본이 삭제된 후에만 삭제됩니다."

#: admin/options.php:2010
msgid "Unlock Pro Integrations"
msgstr "Pro 통합 잠금 해제"

#: admin/options.php:2011
msgid ""
"Upgrade to the Pro version for optimal compatibility and prompt, "
"professional support."
msgstr "최적의 호환성과 신속하며 전문적인 지원을 위해 Pro 버전으로 업그레이드하십시오."

#: admin/options.php:2029
#: admin/options.php:2282
msgid "Admin"
msgstr "admin"

#: admin/options.php:2032
#: admin/options.php:2280, fuzzy
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: admin/options.php:2035
#: admin/options.php:2284, fuzzy
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: admin/options.php:2038, fuzzy
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"

#: admin/options.php:2041
#: admin/options.php:2290, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Fields"

#: admin/options.php:2045
msgid "Multilingual"
msgstr "다국어"

#: admin/options.php:2049
#: admin/options.php:2286, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: admin/options.php:2052
#: admin/options.php:2296
msgid "Workflow"
msgstr "워크플로우"

#: admin/options.php:2134
msgid ""
"Specify which PublishPress Revisions Settings to control network-wide. "
"Unselected settings are controlled separately on each site."
msgstr "네트워크 전체에서 제어할 PublishPress Revisions 설정을 지정합니다. 선택되지 않은 설정은 각 사이트에서 별도로 제어됩니다."

#: admin/options.php:2180
#, php-format
msgid "network-wide control of \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 네트워크 전체 제어"

#: admin/options.php:2207
msgid "Save Changes"
msgstr "변경 사항 저장"

#: admin/options.php:2208
msgid "Revert to Defaults"
msgstr "기본값으로 되돌리기"

#: admin/options.php:2210
msgid ""
"All settings in this form (including those on unselected tabs) will be "
"reset to DEFAULTS.  Are you sure?"
msgstr "이 양식의 모든 설정(선택되지 않은 탭의 설정 포함)은 기본값(DEFAULTS)으로 재설정됩니다. 확실합니까?"

#: admin/options.php:2288
msgid "Commerce"
msgstr "상업"

#: admin/options.php:2292
msgid "Multilang"
msgstr "다국어"

#: admin/options.php:2294
msgid "Community"
msgstr "커뮤니티"

#: admin/options.php:2306
msgid "Pro"
msgstr "프로"

#: admin/options.php:2311
msgid "Supported"
msgstr "지원됨"

#: admin/options.php:2314
#: admin/options.php:2368
msgid "Active Plugin"
msgstr "활성 플러그인"

#: admin/options.php:2326
msgid "Supported by PublishPress Revisions"
msgstr "PublishPress Revisions에 의해 지원됨"

#: admin/options.php:2328
msgid "Supported by Revisions Pro"
msgstr "Revisions Pro에 의해 지원됨"

#: admin/options.php:2341
msgid "Integration Active"
msgstr "통합 활성화"

#: admin/options.php:2343
msgid "Upgrade to Pro to enable this integration"
msgstr "이 통합을 활성화하려면 Pro로 업그레이드하세요"

#: admin/options.php:2352
#, php-format
msgid "Unlock %s integration to enhance your revisions solution."
msgstr "%s 통합을 잠금 해제하여 귀하의 리비전 솔루션을 강화하세요."

#: admin/options.php:2368
msgid "Active Plugin Integration"
msgstr "활성 플러그인 통합"

#: admin/options.php:2378
msgid "Supported Plugin Integration"
msgstr "지원 플러그인 통합"

#: admin/options.php:2388
msgid "Supported Plugin"
msgstr "지원 플러그인"

#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:164
msgid "Now"
msgstr "지금"

#: admin/post-edit-block-ui_rvy.php:209
#: admin/post-edit_rvy.php:343
msgid "Author"
msgstr "작성자"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:34
msgid "(on approval)"
msgstr "(승인 대기 중)"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:38
msgid "Save changes to continue."
msgstr "변경 사항을 저장하여 계속 진행하세요."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:39
msgid "Please save changes to the revision before submitting it."
msgstr "제출하기 전에 리비전에 대한 변경 사항을 저장하세요."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:77
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:118
msgid "Preview this Revision"
msgstr "이 수정 미리보기"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:79
msgid "View / Publish"
msgstr "보기 / 게시"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:79
msgid "View / Approve"
msgstr "보기 / 승인"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:82
msgid "View / Moderate saved revision"
msgstr "저장된 수정 보기 / 중재"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:85
msgid "View / Submit saved revision"
msgstr "저장된 수정 보기 / 제출"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:94
msgid "View unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경 사항 보기"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:98
#, php-format
msgid "%s%s Revision Edit"
msgid_plural "%s%s Revision Edits"
msgstr[0] "%s%s 수정 편집"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:109
msgid "Revision Submission Error"
msgstr "수정 제출 오류"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:123
#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:234
#: front_rvy.php:536
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:132
msgid "Approve and Publish"
msgstr "승인 및 게시"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:137
#: rvy_init-functions.php:308
#: rvy_init-functions.php:327
#: rvy_init-functions.php:364
#: rvy_init-functions.php:381
msgid "Update in progress..."
msgstr "업데이트 진행 중..."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:141
msgid "Approve and Schedule"
msgstr "승인 및 일정 설정"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:174
#: rvy_init-functions.php:297
#: rvy_init-functions.php:315
#: rvy_init-functions.php:333
#: rvy_init-functions.php:353
#: rvy_init-functions.php:370
#: rvy_init-functions.php:387
#: rvy_init-functions.php:500
msgid "Update Revision"
msgstr "수정 업데이트"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:240
#, php-format
msgid "Update post before creating %s."
msgstr "%s 생성 전에 게시물 업데이트."

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:247
msgid "Error Creating Revision"
msgstr "수정 생성 오류"

#: admin/post-editor-workflow-ui_rvy.php:263
#, php-format
msgid "For custom field changes, edit a scheduled %s."
msgstr "사용자 정의 필드 변경을 위해 예약된 %s를 편집하세요."

#: admin/post-edit_rvy.php:28
#: admin/post-edit_rvy.php:141
msgid "Current Time"
msgstr "현재 시간"

#: admin/post-edit_rvy.php:60
#: front_rvy.php:572
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: admin/post-edit_rvy.php:168
msgid "View revision in progress"
msgstr "진행 중인 수정 보기"

#: admin/post-edit_rvy.php:191
msgid "Compare this revision to published copy, or to other revisions"
msgstr "이 수정을 게시된 사본이나 다른 수정과 비교"

#: admin/post-edit_rvy.php:226
msgid "View / moderate saved revision"
msgstr "저장된 수정 사항 보기 / 조정하기"

#: admin/post-edit_rvy.php:229
msgid "View saved revision"
msgstr "저장된 수정 사항 보기"

#: admin/revision-action_rvy.php:510
#: admin/revision-action_rvy.php:596
#, php-format
msgid "[%s] Revision Approval Notice"
msgstr "[%s] 수정 승인 알림"

#: admin/revision-action_rvy.php:511
#, php-format
msgid "A revision to the %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "%1$s \"%2$s\"에 대한 수정이 승인되었습니다."

#: admin/revision-action_rvy.php:515
#, php-format
msgid "The submitter was %1$s."
msgstr "제출자는 %1$s였습니다."

#: admin/revision-action_rvy.php:519
#: admin/revision-action_rvy.php:605
#, php-format
msgid "It will be published on %s"
msgstr "%s에 게시될 예정입니다."

#: admin/revision-action_rvy.php:523
#: admin/revision-action_rvy.php:609
msgid "Preview it here: "
msgstr "여기에서 미리보기: "

#: admin/revision-action_rvy.php:526
#: admin/revision-action_rvy.php:612
msgid "Editor: "
msgstr "편집자: "

#: admin/revision-action_rvy.php:528
#: admin/revision-action_rvy.php:614
#: admin/revision-action_rvy.php:1606
#: admin/revision-action_rvy.php:1637
#: admin/revision-action_rvy.php:1703
msgid "View it online: "
msgstr "온라인에서 보기: "

#: admin/revision-action_rvy.php:597
#, php-format
msgid "The revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been approved."
msgstr "%1$s \"%2$s\"에 대해 제출한 수정이 승인되었습니다."

#: admin/revision-action_rvy.php:1598
#: admin/revision-action_rvy.php:1626
#, php-format
msgid "[%s] %s Publication Notice"
msgstr "[%s] %s 게시 알림"

#: admin/revision-action_rvy.php:1599
#, php-format
msgid ""
"The scheduled revision you submitted for the %1$s \"%2$s\" has been "
"published."
msgstr "%1$s \"%2$s\"에 대해 제출한 예정된 수정이 게시되었습니다."

#: admin/revision-action_rvy.php:1627
#, php-format
msgid "A scheduled revision to your %1$s \"%2$s\" has been published."
msgstr "귀하의 %1$s \"%2$s\"에 대한 예정된 수정이 게시되었습니다."

#: admin/revision-archive_rvy.php:11
msgid "Revision for:"
msgstr "수정 대상:"

#: admin/revision-archive_rvy.php:90
msgid "Search Revisions"
msgstr "수정 사항 검색"

#: admin/revision-queue_rvy.php:9
#: admin/revision-queue_rvy.php:21
msgid "You are not allowed to manage revisions."
msgstr "수정 사항을 관리할 수 없습니다."

#: admin/revision-queue_rvy.php:13
#, php-format
msgid "%s and %s are both disabled. See Revisions > Settings."
msgstr "%s 및 %s가 모두 비활성화되었습니다. 수정 사항 > 설정을 참조하십시오."

#: admin/revision-queue_rvy.php:82
#, php-format
msgid "%s revision submitted."
msgid_plural "%s revisions submitted."
msgstr[0] "%s 수정 제출됨."

#: admin/revision-queue_rvy.php:83
#, php-format
msgid "%s revision declined."
msgid_plural "%s revisions declined."
msgstr[0] "%s 수정 거부됨."

#: admin/revision-queue_rvy.php:84
#, php-format
msgid "%s revision approved."
msgid_plural "%s revisions approved."
msgstr[0] "%s 수정 승인됨."

#: admin/revision-queue_rvy.php:85
#, php-format
msgid "%s revision unscheduled."
msgid_plural "%s revisions unscheduled."
msgstr[0] "%s 수정이 예약되지 않았습니다."

#: admin/revision-queue_rvy.php:86
#, php-format
msgid "%s revision published."
msgid_plural "%s revisions published."
msgstr[0] "%s 수정이 게시되었습니다."

#: admin/revision-queue_rvy.php:156
#, php-format
msgid " (Post Author: %s)"
msgstr " (게시자: %s)"

#: admin/revision-queue_rvy.php:165
#, php-format
msgid "New Revisions %s"
msgstr "새 수정 %s"

#: admin/revision-ui_rvy.php:45
msgid "Publishers will be notified (but cannot be selected here)."
msgstr "게시자는 알림을 받을 것입니다(하지만 여기에서 선택할 수는 없습니다)."

#: admin/revision-ui_rvy.php:47
msgid "No email notifications will be sent."
msgstr "이메일 알림이 전송되지 않습니다."

#: admin/revision-ui_rvy.php:97
#, php-format
msgid "%1$s (Current)"
msgstr "%1$s (현재)"

#: admin/revision-ui_rvy.php:101
#, php-format
msgid "%1$s (Autosave)"
msgstr "%1$s (자동 저장)"

#: admin/revision-ui_rvy.php:112
#, php-format
msgid "%1$s <span>(Publish date: %2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span>(게시 날짜: %2$s)</span>"

#: admin/revision-ui_rvy.php:114
#, php-format
msgid "%1$s <span>(Requested publication: %2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span>(요청된 게시: %2$s)</span>"

#: admin/revision-ui_rvy.php:287
msgid "The revision will be deleted. Are you sure?"
msgstr "수정이 삭제됩니다. 정말 삭제하시겠습니까?"

#: admin/revision-ui_rvy.php:380
msgid "Modified Date"
msgstr "수정된 날짜"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:124
msgid "Preview revision in progress"
msgstr "수정 미리보기가 진행 중입니다"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:180, fuzzy
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: admin/RevisionEditSubmitMetabox.php:191
#, php-format
msgid "Publish %son approval%s"
msgstr "승인 대기 중 %s 게시%s"

#: admin/revisions.php:20
msgid ""
"<strong>Note:</strong> For visual display of revisions, add the following "
"code to foliopress-wysiwyg.php:<br />&nbsp;&nbsp;if ( strpos( "
"$_SERVER['REQUEST_URI'], 'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"
msgstr ""
"<strong>참고:</strong> 수정의 시각적 표시를 위해 foliopress-wysiwyg.php에 다음 코드를 "
"추가하십시오:<br />&nbsp;&nbsp;if ( strpos( $_SERVER['REQUEST_URI'], "
"'admin.php?page=rvy-revisions' ) ) return;"

#: admin/revisions.php:61
msgid "Revision of this post is not allowed."
msgstr "이 게시물의 수정은 허용되지 않습니다."

#: admin/revisions.php:64
msgid "No revision specified."
msgstr "지정된 수정이 없습니다."

#: admin/revisions.php:72
msgid "Past"
msgstr "과거"

#: admin/revisions.php:135
#, php-format
msgid "Revisions of %s"
msgstr "%s의 수정"

#: admin/revisions.php:165
msgid "The requested revision does not exist."
msgstr "요청된 수정 사항이 존재하지 않습니다."

#: admin/revisions.php:253
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s %2$s (%3$s)%4$s"
msgstr "%1$s %2$s (%3$s)%4$s"

#: admin/revisions.php:274
#, php-format
msgid "no %s revisions available."
msgstr "사용 가능한 %s 수정 사항이 없습니다."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:107
#: includes/CoreAdmin.php:201, fuzzy
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:108
msgid "Compatibility with ACF custom fields."
msgstr "ACF 사용자 정의 필드와의 호환성."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:112
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:200
msgid "Store custom fields with revisions"
msgstr "수정 사항과 함께 사용자 정의 필드 저장"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:113
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:201
msgid "Display custom field changes"
msgstr "사용자 정의 필드 변경 사항 표시"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:114
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:202
msgid "Update custom fields on revision publication"
msgstr "수정 게시 시 사용자 정의 필드 업데이트"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:122, fuzzy
msgid "ACF Extended"
msgstr "ACF Extended"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:123
msgid "Support ACFE data model."
msgstr "ACFE 데이터 모델 지원."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:127
msgid "Support ACFE single_meta data type"
msgstr "ACFE single_meta 데이터 유형 지원"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:128
msgid "Correct field display on Compare screen"
msgstr "비교 화면에서 필드 표시 수정"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:136
#: includes/CoreAdmin.php:200, fuzzy
msgid "Beaver Builder"
msgstr "Beaver Builder"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:137
msgid "Integration with Beaver Builder's front end editor."
msgstr "Beaver Builder의 프론트 엔드 편집기와 통합."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:141
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:156
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:171
msgid "Front end Revision submission"
msgstr "프론트 엔드 수정 제출"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:142
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:157
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:172
msgid "Front end Revision editing"
msgstr "프론트 엔드 수정 편집"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:143
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:158
#: classes/PublishPress/Revisionary.php:173
msgid "Revision preview and redirects"
msgstr "수정 미리보기 및 리디렉션"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:151, fuzzy
msgid "Divi"
msgstr "Divi"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:152
msgid "Integration with Divi Builder and Divi Theme."
msgstr "Divi Builder 및 Divi Theme와 통합."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:166
#: includes/CoreAdmin.php:198, fuzzy
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:167
msgid "Integration with Elementor's front end editor."
msgstr "Elementor의 프론트 엔드 편집기와 통합."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:181, fuzzy
msgid "Nitro Pack"
msgstr "Nitro Pack"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:182
msgid "Compatibility with Nitro Pack cache."
msgstr "Nitro Pack 캐시와 호환성."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:186
msgid "Clear cache on revision creation"
msgstr "수정 생성 시 캐시 지우기"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:187
msgid "Trigger update on revision approval"
msgstr "수정 승인 시 업데이트 트리거"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:195
#: includes/CoreAdmin.php:202, fuzzy
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:196
msgid "Compatibility with Pods custom fields."
msgstr "Pods 사용자 정의 필드와 호환성."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:210, fuzzy
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:211
msgid "Compatibility with Polylang translation."
msgstr "Polylang 번역과 호환성."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:215
msgid "Revisions carry over Polylang data"
msgstr "수정에 Polylang 데이터 유지"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:216
msgid "Translation retained on Revision approval"
msgstr "수정 승인 시 번역 유지"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:224, fuzzy
msgid "PublishPress Planner"
msgstr "PublishPress Planner"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:225
msgid "PublishPress Planner Integration."
msgstr "PublishPress Planner 통합."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:229
msgid "Planner Notifications for revision actions"
msgstr "수정 작업에 대한 플래너 알림"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:230
msgid "Revision schedule shown in Calendar"
msgstr "일정에 수정 일정 표시"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:238
#: includes/CoreAdmin.php:203
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:239
msgid "Revision submission and approval for products."
msgstr "제품에 대한 수정 제출 및 승인."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:243
msgid "Product revisions"
msgstr "제품 수정"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:244
msgid "Compatible with Product Variations"
msgstr "제품 변형과 호환성"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:245
msgid "Priority on ongoing compatibility"
msgstr "진행 중인 호환성 우선 순위"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:253
#: includes/CoreAdmin.php:204, fuzzy
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:254
msgid "Multilingual revisioning with WPML."
msgstr "WPML을 통한 다국어 수정 관리."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:258
msgid "Language-specific revisions"
msgstr "언어별 수정"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:259
msgid "Translation Management integration"
msgstr "번역 관리 통합"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:267, fuzzy
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:268, fuzzy
msgid "."
msgstr "."

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:272
msgid "Prevent indexing of revisions"
msgstr "수정의 색인 방지"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:273
msgid "Compatibility for Yoast SEO + Elementor"
msgstr "Yoast SEO + Elementor 호환성"

#: classes/PublishPress/Revisionary.php:274
msgid "Compare revisions to Yoast SEO fields"
msgstr "Yoast SEO 필드에 대한 수정 비교"

#: classes/PublishPress/Revisions/PlannerContentBoard.php:59
msgid "Revision Status"
msgstr "수정 상태"

#: front_rvy.php:487
#, php-format
msgid "%sManage%s"
msgstr "%s관리%s"

#: front_rvy.php:498
#, php-format
msgid "%sCompare%s%sView Published Post%s"
msgstr "%s비교%s%s게시된 게시물 보기%s"

#: front_rvy.php:510
#: front_rvy.php:525
#, php-format
msgid "%sView Published Post%s"
msgstr "%s게시된 게시물 보기%s"

#: front_rvy.php:600
#: rvy_init-functions.php:307
#: rvy_init-functions.php:363
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: front_rvy.php:612
#: front_rvy.php:614
#: front_rvy.php:662
#: front_rvy.php:664
#, php-format
msgid "This is a %s. %s %s %s"
msgstr "이것은 %s입니다. %s %s %s"

#: front_rvy.php:630
msgid "Decline"
msgstr "거부"

#: front_rvy.php:643
#: front_rvy.php:645
#, php-format
msgid "This is a %s (requested publish date: %s). %s %s %s"
msgstr "이것은 %s입니다 (요청된 게시 날짜: %s). %s %s %s"

#: front_rvy.php:649
#: front_rvy.php:651
#, php-format
msgid "Revision status: %s (requested publish date: %s) %s %s %s"
msgstr "수정 상태: %s (요청된 게시 날짜: %s) %s %s %s"

#: front_rvy.php:668
#: front_rvy.php:670
#, php-format
msgid "Revision status: %s %s %s %s"
msgstr "수정 상태: %s %s %s %s"

#: front_rvy.php:683
#: rvy_init-functions.php:470
msgid "Publish Now"
msgstr "지금 게시"

#: front_rvy.php:686
#: front_rvy.php:688
#, php-format
msgid "This is a %s (for publication on %s). %s %s %s"
msgstr "이것은 %s입니다 (게시를 위한 %s). %s %s %s"

#: front_rvy.php:706
#, php-format
msgid "The revision was approved and is now live on the site. %s"
msgstr "수정이 승인되었으며 이제 사이트에서 라이브입니다. %s"

#: front_rvy.php:707
#, php-format
msgid "This is the Current Revision. %s"
msgstr "현재 수정입니다. %s"

#: front_rvy.php:724
msgid "Restore"
msgstr "복원"

#: front_rvy.php:728
#: front_rvy.php:730
#, php-format
msgid "This is a Past Revision (from %s). %s %s"
msgstr "이것은 과거 수정입니다 (from %s). %s %s"

#: functions.php:532
msgid "Scheduled Rev."
msgstr "예정된 수정"

#: functions.php:537
#: functions.php:542
msgid "Submitted Rev."
msgstr "제출된 수정"

#: includes/CoreAdmin.php:13
#, php-format
msgid ""
"You're using PublishPress Revisions Free. The Pro version has more features "
"and support. %sUpgrade to Pro%s"
msgstr "당신은 PublishPress Revisions Free를 사용하고 있습니다. Pro 버전은 더 많은 기능과 지원을 제공합니다. %sPro로 업그레이드%s"

#: includes/CoreAdmin.php:190
msgid "Upgrade to Revisions Pro"
msgstr "Revisions Pro로 업그레이드"

#: includes/CoreAdmin.php:195
msgid ""
"Upgrade to PublishPress Revisions Pro for integration with key features of "
"these plugins:"
msgstr "이 플러그인의 주요 기능과 통합을 위해 PublishPress Revisions Pro로 업그레이드하세요:"

#: includes/CoreAdmin.php:199, fuzzy
msgid "Divi Builder"
msgstr "Divi Builder"

#: includes/CoreAdmin.php:206
msgid "PublishPress Planner: Custom Notifications"
msgstr "PublishPress Planner: 사용자 정의 알림"

#: includes/CoreAdmin.php:208
msgid "Plugin integration details"
msgstr "플러그인 통합 세부정보"

#: includes/CoreAdmin.php:219
msgid "Need Revisions Support?"
msgstr "수정 지원이 필요하신가요?"

#: includes/CoreAdmin.php:224
msgid "If you need help or have a new feature request, let us know."
msgstr "도움이 필요하시거나 새로운 기능 요청이 있으면 알려주세요."

#: includes/CoreAdmin.php:226
msgid "Request Support"
msgstr "지원 요청"

#: includes/CoreAdmin.php:235
msgid "Detailed documentation is also available on the plugin website."
msgstr "자세한 문서는 플러그인 웹사이트에서도 확인할 수 있습니다."

#: includes/CoreAdmin.php:237
msgid "View Knowledge Base"
msgstr "지식 기반 보기"

#: lib/debug.php:117
#, php-format
msgid "%1$s queries in %2$s seconds. %3$s MB used."
msgstr "%1$s 쿼리가 %2$s 초 안에 처리되었습니다. %3$s MB 사용됨."

#: revision-creation_rvy.php:216
msgid "Could not insert revision into the database"
msgstr "수정을 데이터베이스에 삽입할 수 없습니다."

#: revision-workflow_rvy.php:170
#, php-format
msgid "[%s] %s Updated"
msgstr "[%s] %s 업데이트됨"

#: revision-workflow_rvy.php:172
#, php-format
msgid "%1$s updated a %2$s of the %3$s \"%4$s\"."
msgstr "%1$s가 %2$s의 %3$s \"%4$s\"를 업데이트했습니다."

#: revision-workflow_rvy.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"

#: revision-workflow_rvy.php:176
#, php-format
msgid ""
"%1$s submitted changes to the %2$s \"%3$s\". You can review the changes for "
"possible publication:"
msgstr "%1$s가 %2$s \"%3$s\"에 대한 변경 사항을 제출했습니다. 가능성 있는 게시를 위해 변경 사항을 검토할 수 있습니다:"

#: revision-workflow_rvy.php:184
msgid "Preview and Approval: "
msgstr "미리보기 및 승인: "

#: revision-workflow_rvy.php:187
msgid "New Revisions: "
msgstr "새로운 수정: "

#: revision-workflow_rvy.php:189
#, php-format
msgid "Edit %s: "
msgstr "%s 편집: "

#: revisionary.php:120
msgid "<strong>This plugin can be deleted.</strong>"
msgstr "<strong>이 플러그인은 삭제할 수 있습니다.</strong>"

#: rvy_init-functions.php:81
msgid "Every 2 Minutes"
msgstr "2분마다"

#: rvy_init-functions.php:287
#: rvy_init-functions.php:299
msgid "Working Copy"
msgstr "작업 복사본"

#: rvy_init-functions.php:288
msgid "Create Working Copy"
msgstr "작업 복사본 만들기"

#: rvy_init-functions.php:290
msgid "Creating Working Copy..."
msgstr "작업 복사본 생성 중..."

#: rvy_init-functions.php:291
msgid "Working Copy ready"
msgstr "작업 복사본 준비 완료"

#: rvy_init-functions.php:292
#: rvy_init-functions.php:310
msgid "Approve Changes"
msgstr "변경 승인"

#: rvy_init-functions.php:294
#: rvy_init-functions.php:312
msgid "Approving Changes..."
msgstr "변경 승인 중..."

#: rvy_init-functions.php:295
#: rvy_init-functions.php:313
#: rvy_init-functions.php:331
msgid "Publish Changes"
msgstr "변경 게시"

#: rvy_init-functions.php:296
#: rvy_init-functions.php:314
#: rvy_init-functions.php:332
#: rvy_init-functions.php:352
#: rvy_init-functions.php:369
#: rvy_init-functions.php:386
msgid "Save Revision"
msgstr "수정 저장"

#: rvy_init-functions.php:298
msgid "Working Copies"
msgstr "작업 복사본"

#: rvy_init-functions.php:300
#, php-format
msgid "Working Copies <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Working Copies <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "작업 복사본 <span class=\\\"count\\\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:305
#: rvy_init-functions.php:317
msgid "Change Request"
msgstr "변경 요청"

#: rvy_init-functions.php:306
msgid "Submit Change Request"
msgstr "변경 요청 제출"

#: rvy_init-functions.php:309
msgid "Changes Submitted"
msgstr "변경 사항이 제출되었습니다"

#: rvy_init-functions.php:316
msgid "Change Requests"
msgstr "변경 요청"

#: rvy_init-functions.php:318
#, php-format
msgid "Change Requests <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Change Requests <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "변경 요청 <span class=\\\"count\\\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:319
msgid "Enable Change Requests"
msgstr "변경 요청 활성화"

#: rvy_init-functions.php:324
#: rvy_init-functions.php:335
msgid "Scheduled Change"
msgstr "예정된 변경"

#: rvy_init-functions.php:325
#: rvy_init-functions.php:326
#: rvy_init-functions.php:329
#: rvy_init-functions.php:330
msgid "Schedule Changes"
msgstr "변경 일정 잡기"

#: rvy_init-functions.php:328
msgid "Changes are Scheduled."
msgstr "변경이 일정에 잡혔습니다."

#: rvy_init-functions.php:334
msgid "Scheduled Changes"
msgstr "예정된 변경"

#: rvy_init-functions.php:336
#, php-format
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%d)</span>"
msgstr[0] "예정된 <span class=\\\"count\\\">(%d)</span>"

#: rvy_init-functions.php:344
msgid "Unsubmitted Revision"
msgstr "제출되지 않은 수정 사항"

#: rvy_init-functions.php:345
#: rvy_init-functions.php:346
msgid "Create Revision"
msgstr "수정 사항 생성"

#: rvy_init-functions.php:347
msgid "Creating Revision..."
msgstr "수정 사항 생성 중..."

#: rvy_init-functions.php:348
msgid "The Revision is ready to edit."
msgstr "수정 사항을 편집할 준비가 되었습니다."

#: rvy_init-functions.php:348
msgid "Revision ready to edit."
msgstr "편집할 준비가 된 수정 사항입니다."

#: rvy_init-functions.php:349
#: rvy_init-functions.php:366
#: rvy_init-functions.php:383
msgid "Approve Revision"
msgstr "수정 사항 승인"

#: rvy_init-functions.php:351
#: rvy_init-functions.php:368
#: rvy_init-functions.php:385
msgid "Publish Revision"
msgstr "수정 사항 게시"

#: rvy_init-functions.php:354
msgid "Unsubmitted Revisions"
msgstr "제출되지 않은 수정 사항"

#: rvy_init-functions.php:355
msgid "Not Submitted"
msgstr "제출되지 않음"

#: rvy_init-functions.php:356
#, php-format
msgid "Not Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Not Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "제출되지 않음 <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:361
msgid "Submitted Revision"
msgstr "제출된 수정"

#: rvy_init-functions.php:362
#: rvy_init-functions.php:503
msgid "Submit Revision"
msgstr "수정 제출"

#: rvy_init-functions.php:365
msgid "The Revision is Submitted"
msgstr "수정이 제출되었습니다"

#: rvy_init-functions.php:365
msgid "Revision Submitted"
msgstr "수정 제출됨"

#: rvy_init-functions.php:371
msgid "Submitted Revisions"
msgstr "제출된 수정들"

#: rvy_init-functions.php:372
msgid "Submitted"
msgstr "제출됨"

#: rvy_init-functions.php:373
#, php-format
msgid "Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Submitted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "제출됨 <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:378
msgid "Scheduled Revision"
msgstr "예정된 수정"

#: rvy_init-functions.php:379
msgid "Schedule Revision"
msgstr "수정 일정 잡기"

#: rvy_init-functions.php:380
msgid "Schedule"
msgstr "일정"

#: rvy_init-functions.php:382
msgid "The Revision is Scheduled"
msgstr "수정이 일정 잡혔습니다"

#: rvy_init-functions.php:382
msgid "Revision Scheduled"
msgstr "수정 일정 잡힘"

#: rvy_init-functions.php:388
msgid "Scheduled Revisions"
msgstr "예정된 수정들"

#: rvy_init-functions.php:389
msgid "Scheduled"
msgstr "예정됨"

#: rvy_init-functions.php:390
#, php-format
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "예정됨 <span class=\\\"count\\\">(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:490
#, php-format
msgid "%sMy Copies & Changes%s(%s)"
msgid_plural "%sMy Copies & Changes%s(%s)"
msgstr[0] "%s내 복사본 및 변경사항%s(%s)"

#: rvy_init-functions.php:491
#, php-format
msgid "%sMy Revisions%s(%s)"
msgid_plural "%sMy Revisions%s(%s)"
msgstr[0] "%s내 수정사항%s(%s)"

#: rvy_init-functions.php:493
#, php-format
msgid "%sRevisions to My Posts%s(%s)</span>"
msgid_plural "%sRevisions to My Posts%s(%s)"
msgstr[0] "%s내 게시물에 대한 수정사항%s(%s)</span>"

#: rvy_init-functions.php:498
msgid "Post Author"
msgstr "게시물 작성자"

#: rvy_init-functions.php:499
msgid "Published Post"
msgstr "게시물 발행됨"

#: rvy_init-functions.php:504
msgid "Submit Changes"
msgstr "변경사항 제출"

#: rvy_init-functions.php:708
msgid "Revisor"
msgstr "검토자"

#: rvy_init-functions.php:811
msgid ""
"The unfiltered_html capability is required to create a revision of this "
"post."
msgstr "이 게시물의 수정을 생성하려면 unfiltered_html 기능이 필요합니다."

#: rvy_init-functions.php:1263
msgid "Revision Workflow"
msgstr "수정 작업 흐름"

#: admin/admin_rvy.php:310
msgctxt "groups per page (screen options)"
msgid "Revisions"
msgstr "수정 사항"

#: admin/class-list-table-archive.php:1161
#: admin/class-list-table_rvy.php:1918
#: admin/post-edit_rvy.php:190
#: admin/post-edit_rvy.php:254
#: admin/post-edit_rvy.php:268
msgctxt "revisions"
msgid "Compare"
msgstr "비교"

#: admin/class-list-table_rvy.php:1926
msgctxt "revisions"
msgid "Decline"
msgstr "거부"

#: admin/history_rvy.php:1130, fuzzy
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: admin/options.php:2144
#, fuzzy, php-format
msgctxt "opentag option_tabname closetag (explanatory note)"
msgid "%1$s%2$s%3$s (%4$s)"
msgstr "%1$s%2$s%3$s (%4$s)"

#: admin/revision-queue_rvy.php:133
#, php-format
msgctxt "Revisions of Post \"Post Title\""
msgid "of %s \"%s\""
msgstr "%s \"%s\"의"

#: admin/revision-queue_rvy.php:136
#, php-format
msgctxt "Posts / Pages / etc."
msgid "of %s"
msgstr "%s의"

#: admin/revision-queue_rvy.php:139
#, php-format
msgctxt "Revisions of \"Post Title\""
msgid "of \"%s\""
msgstr "\"%s\"의"

#: admin/revision-queue_rvy.php:144
#, php-format
msgctxt "Author Name"
msgid "by %s "
msgstr "%s에 의해 "

#: admin/revision-queue_rvy.php:150
#, php-format
msgctxt "revision date"
msgid "on %s"
msgstr "%s에"

#: admin/revision-ui_rvy.php:78, fuzzy
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ g:i a"
msgstr "j F, Y @ g:i a"

#: admin/revision-ui_rvy.php:107, fuzzy
msgctxt "revision schedule date format"
msgid "j F, Y, g:i a"
msgstr "j F, Y, g:i a"

#: rvy_init-functions.php:720
msgctxt "User role"
msgid "Revisor"
msgstr "검토자"
